民不聊生 mín bù liáo shēng 民は生きていけない

Explanation

形容百姓生活困苦,难以生存的状态。

民衆が貧困の中で暮らしており、かろうじて生きながらえている状態を表す。

Origin Story

战国时期,群雄逐鹿,各国为了争夺土地和资源,不断发动战争。长期的战争导致百姓流离失所,田地荒芜,粮食歉收。许多人衣不蔽体,食不果腹,甚至饿死街头。到处可见饿殍遍野的惨状,百姓生活在水深火热之中,民不聊生,社会秩序混乱不堪。一时间,怨声载道,民心涣散。这便是战国时期许多国家陷入的困境,也是民不聊生最真实的写照。

zhànguó shíqī, qúnxióng zhúlù, gèguó wèile zhēngduó tǔdì hé zīyuán, bùduàn fādòng zhànzhēng. chángqī de zhànzhēng dǎozhì bǎixìng liúlí shīsuǒ, tiándì huāngwú, liángshí qiānshōu. xǔduō rén yībùbìtǐ, shíbùguǒfù, shènzhì èsǐ jiētóu. dàochù kějiàn èfú biànyě de cǎnzhàng, bǎixìng shēnghuó zài shuǐshēnhuǒrè zhīzhōng, mín bù liáoshēng, shèhuì zhìxù hùnluàn bùkān. yīshíjiān, yuānshēng zàidào, mínxīn huànsàn. zhè biàn shì zhànguó shíqī xǔduō guójiā rùxiàn de kùnjìng, yěshì mín bù liáoshēng zuì zhēnshí de xiězhào.

戦国時代には、多くの勢力が土地と資源を求めて争い、絶え間ない戦争を繰り返した。長期にわたる戦争により、人々は故郷を追われ、土地は荒れ果て、収穫は悪かった。多くの人々は貧しい服を着、食べるものにも事欠き、路上で餓死する者もいた。いたるところで、飢餓と死の恐ろしい光景が目撃された。人々は悲惨な生活を送り、社会秩序は完全に崩壊していた。苦情は至るところで聞かれ、国民の士気は低迷していた。戦国時代における多くの国の苦境、そして民衆の苦しみの真実の姿を表している。

Usage

通常用来形容社会动荡不安,百姓生活困苦的状况。

tōngcháng yòng lái xióngróng shèhuì dòngdàng bù'ān, bǎixìng shēnghuó kùnkǔ de zhuàngkuàng

社会不安と民衆の苦境を表すのに一般的に使われる。

Examples

  • 战国末年,民不聊生,百姓流离失所。

    zhànguó mònián, mín bù liáoshēng, bǎixìng liúlí shīsuǒ

    戦国時代末期、民は困窮し、行き場を失った。

  • 连年灾荒,导致民不聊生,饿殍遍野。

    liánnián zāihuāng, dǎozhì mín bù liáoshēng, èfú biànyě

    長年の飢饉により、民は困窮し、餓死者が続出した。