流离失所 liú lí shī suǒ 유랑민

Explanation

流离失所指的是因为战争、灾难或其他原因而失去家园,被迫四处流亡,没有固定的住所和生活来源。

유랑민은 전쟁, 재난 또는 기타 이유로 집을 잃고 정착할 곳 없이 떠돌아다니는 사람들을 의미합니다.

Origin Story

汉元帝时期,一次大规模的狩猎活动严重影响了当地百姓的生活,导致他们流离失所,民不聊生。御史大夫薛广德目睹了这一切,心中充满了悲悯。他向汉元帝上奏,详细描述了百姓的苦难,并请求皇帝停止狩猎,体恤民情。汉元帝听后深受感动,下令停止狩猎,并拨款赈灾,安抚流离失所的百姓。从此以后,汉元帝更加注重民生,避免了类似事件的再次发生,百姓们也过上了安居乐业的生活。

han yuandi shiqi, yici daguimo de shouli huodong shenke yingxiang le dangdi baixing de shenghuo, daozhi tamen liuli shisuǒ, minbuliao sheng. yushidaifu xue guangde mudǔ le zhe yiqie, xinzhong chongmanle beimǐn. ta xiang han yuandi shangzou, xiangxi miaoshu le baixing de kunnan, bing qingqiu huangdi tingzhi shouli, tixuminqing. han yuandi tinghou shen shou gandong, xiangling tingzhi shouli, bing bokkuan zhenzai, anfu liuli shisuǒ de baixing. congci yihou, han yuandi gengjia zhuzhong minsheng, bimianle leisi shijian de zaici fasheng, baixingmen ye guo shang le anjuleye de shenghuo.

한 원제 시대에 대규모 사냥이 지역 주민들의 삶에 심각한 영향을 미쳐 삶의 터전을 잃고 어려움을 겪게 되었습니다. 이를 목격한 어사대부 설광덕은 깊이 안타까워했습니다. 그는 원제에게 상소문을 올려 백성들의 고통을 자세히 설명하고 사냥 중단과 백성들의 고통에 대한 연민을 호소했습니다. 깊이 감동한 원제는 사냥을 중단하고 삶의 터전을 잃은 백성들을 구제하기 위한 재정을 지원했습니다. 그 이후로 원제는 백성들의 생계에 더욱 신경을 써 비슷한 사건을 예방했고, 백성들은 평화롭고 풍요로운 삶을 누리게 되었습니다.

Usage

形容因战争、灾害等原因而失去家园,无处安身,到处流离失所的状态。

xingrong yin zhanzheng, zaihai deng yuanyin er shiqu jiayuan, wuchu anshen, daochu liuli shisuǒ de zhuangtai.

전쟁, 재난 등으로 인해 집을 잃고 떠돌아다니는 상태를 가리킨다.

Examples

  • 战乱年代,许多百姓流离失所,饱受苦难。

    zhanluan niandai, xueduo baixing liuli shisuǒ, baoshou kunan.

    전쟁 시대에 많은 백성들이 떠돌아다니며 고난을 겪었다.

  • 地震之后,许多人流离失所,无家可归。

    dizhen zhihou, xueduo ren liuli shisuǒ, wu jia ke gui.

    지진 후 많은 사람들이 집을 잃고 떠돌아다녔다.