流离失所 sfollati e senzatetto
Explanation
流离失所指的是因为战争、灾难或其他原因而失去家园,被迫四处流亡,没有固定的住所和生活来源。
Essere sfollati significa perdere la propria casa a causa di guerre, disastri o altri motivi, costringendo a vagare senza una residenza fissa o mezzi di sussistenza.
Origin Story
汉元帝时期,一次大规模的狩猎活动严重影响了当地百姓的生活,导致他们流离失所,民不聊生。御史大夫薛广德目睹了这一切,心中充满了悲悯。他向汉元帝上奏,详细描述了百姓的苦难,并请求皇帝停止狩猎,体恤民情。汉元帝听后深受感动,下令停止狩猎,并拨款赈灾,安抚流离失所的百姓。从此以后,汉元帝更加注重民生,避免了类似事件的再次发生,百姓们也过上了安居乐业的生活。
Durante il regno dell'imperatore Yuan della dinastia Han, una battuta di caccia su larga scala ha gravemente influenzato la vita della popolazione locale, portando allo sfollamento e alle difficoltà. Assistendo a ciò, l'ispettore imperiale Xue Guangde fu profondamente colpito. Presentò una memoria all'imperatore Yuan, descrivendo nel dettaglio le sofferenze del popolo e chiedendo la fine delle attività di caccia e la comprensione della situazione difficile della popolazione. Profondamente commosso, l'imperatore Yuan ordinò la fine della caccia e stanziò fondi per gli aiuti di soccorso per aiutare le persone sfollate. Da allora in poi, l'imperatore Yuan prestò maggiore attenzione al sostentamento della popolazione, prevenendo incidenti simili, e la popolazione visse una vita pacifica e prospera.
Usage
形容因战争、灾害等原因而失去家园,无处安身,到处流离失所的状态。
Per descrivere lo stato di chi perde la propria casa a causa di guerre, disastri, ecc., senza un luogo dove stare e vagando.
Examples
-
战乱年代,许多百姓流离失所,饱受苦难。
zhanluan niandai, xueduo baixing liuli shisuǒ, baoshou kunan.
In tempo di guerra, molte persone sono state sfollate e hanno sofferto molto.
-
地震之后,许多人流离失所,无家可归。
dizhen zhihou, xueduo ren liuli shisuǒ, wu jia ke gui.
Dopo il terremoto, molte persone sono rimaste senza casa e senza tetto.