流离颠沛 Vagabondaggio e difficoltà
Explanation
因天灾人祸等原因而四处流转,生活漂泊不定。形容生活艰难困苦,四处漂泊流徙。
A causa di calamità naturali o tragedie umane, vagare. Descrive una vita dura e bisognosa che vaga in luoghi diversi.
Origin Story
战火纷飞的年代,小山村里住着一位名叫阿香的姑娘。她原本拥有幸福的家庭,父母慈爱,日子过得平静而快乐。然而,一场突如其来的战争打破了这份宁静。家园被毁,亲人离散,阿香成了孤儿,她不得不背井离乡,开始了流离颠沛的生活。她四处逃亡,躲避战乱的硝烟,尝遍了饥饿和寒冷的滋味。她做过农活,做过小贩,为了生存,她付出了巨大的努力。尽管生活如此艰辛,但她从未放弃希望,心中始终怀揣着重建家园的梦想。多年以后,战争结束了,阿香终于回到了阔别已久的家乡。虽然家园早已面目全非,但她心中充满了欣慰和希望。她决心用自己的双手,重建家园,让家乡恢复往日的生机与活力。
In un'epoca dilaniata dalla guerra, una ragazza di nome Axiang viveva in un piccolo villaggio. Originariamente aveva una famiglia felice, genitori amorevoli e una vita serena e felice. Tuttavia, una guerra improvvisa ha distrutto questa pace. La sua casa è stata distrutta, la sua famiglia dispersa e Axiang è diventata orfana. Ha dovuto lasciare la sua città natale e ha iniziato una vita di vagabondaggio e difficoltà. È fuggita ovunque, evitando il fumo di guerra, vivendo la fame e il freddo. Ha lavorato come bracciante agricolo e venditrice, facendo grandi sforzi per sopravvivere. Nonostante tante difficoltà, non ha mai rinunciato alla speranza, coltivando sempre il sogno di ricostruire la sua casa. Molti anni dopo, la guerra è finita e Axiang è finalmente tornata nella sua città natale perduta da tempo. Sebbene la sua casa fosse completamente cambiata, il suo cuore era pieno di conforto e speranza. Era determinata a ricostruire la sua casa con le sue mani, riportando la vita nella sua città natale.
Usage
用于形容人因战乱或灾害而四处流亡,生活困苦颠沛流离的状态。
Usato per descrivere lo stato di una persona che fugge a causa di una guerra o di un disastro e vive nella povertà.
Examples
-
他经历了战乱,流离颠沛,饱尝了人世间的艰辛。
tā jīng lì le zhàn luàn, liú lí diān pèi, bǎo cháng le rén shì jiān de jiānxīn
Ha vissuto la guerra e lo sfollamento, soffrendo le difficoltà della vita.
-
逃荒灾民流离颠沛,生活异常艰苦。
táo huāng zāi mín liú lí diān pèi, shēng huó yì cháng jiān kǔ
I profughi della carestia erano sfollati e vivevano in grandi difficoltà e povertà.