家常便饭 jiācháng biànfàn 집밥

Explanation

指家中日常的饭食。也比喻常见的事情。

집에서 매일 먹는 음식을 가리킨다. 또한 흔히 있는 일, 평범한 일의 비유로도 사용된다.

Origin Story

小明家境普通,每天的饭菜都是家常便饭,但他并不觉得难过。他认为,家常便饭虽然简单,但充满家的温暖。爸爸妈妈辛勤工作,为了给他提供最好的生活,家常便饭的味道是他们爱的象征。小明珍惜这份平凡的幸福,努力学习,希望将来能回报父母的养育之恩。他明白,幸福不是山珍海味,而是在平淡的生活中,感受家人的爱,家常便饭的味道。

xiǎoming jiā jìng pǔtōng, měitiān de fàncài dōu shì jiācháng biànfàn, dàn tā bìng bù juéde nánguò. tā rènwéi, jiācháng biànfàn suīrán jiǎndān, dàn chōngmǎn jiā de wēnnuǎn. bàba māmā xīnqín gōngzuò, wèile gěi tā tígōng zuì hǎo de shēnghuó, jiācháng biànfàn de wèidao shì tāmen ài de xiàngzhēng. xiǎoming zhīxī zhè fèn píngfán de xìngfú, nǔlì xuéxí, xīwàng jiānglái néng huí bào fùmǔ de yǎngyù zhī ēn. tā míngbái, xìngfú bùshì shānzhēn hǎiwèi, ér shì zài píngdàn de shēnghuó zhōng, gǎnshòu jiārén de ài, jiācháng biànfàn de wèidao.

밍의 가정은 평범했고, 매일 먹는 음식은 집밥이었습니다. 하지만 그는 슬프게 생각하지 않았습니다. 그는 집밥은 간소하지만 따뜻함으로 가득 차 있다고 믿었습니다. 부모님은 그에게 최고의 삶을 제공하기 위해 열심히 일했고, 집밥의 맛은 부모님 사랑의 상징이었습니다. 밍은 그런 평범한 행복을 소중히 여기며 열심히 공부하여 장래에 부모님의 은혜에 보답하고 싶어했습니다. 그는 행복이 산해진미가 아니라 평범한 일상 속에서 가족의 사랑을 느끼고 집밥의 맛을 음미하는 것이라는 것을 이해했습니다.

Usage

常用来形容普通平常的饭菜,也比喻常见的事情。

cháng yòng lái xiángróng pǔtōng píngcháng de fàncài, yě bǐyù chángjiàn de shìqíng

흔히 평범하고 일상적인 음식을 표현하는 데 사용되지만, 흔히 있는 일이나 평범한 일을 비유할 때도 사용된다.

Examples

  • 今天的晚餐是家常便饭。

    jīntiān de wǎncān shì jiācháng biànfàn

    오늘 저녁은 집밥입니다.

  • 这对于他来说只是家常便饭。

    zhè duì yú tā lái shuō zhǐshì jiācháng biànfàn

    그에게는 그저 일상적인 일입니다.

  • 解决这个问题对他来说是家常便饭。

    jiějué zhège wèntí duì yú tā lái shuō shì jiācháng biànfàn

    이 문제를 해결하는 것은 그에게 있어서는 일상다반사입니다