宾客盈门 손님이 문을 가득 채우다
Explanation
形容客人很多,门庭若市。
많은 손님이 있어 문전성시를 이루고 있음을 나타낸다.
Origin Story
隋朝时期,窦炽的儿子们大多凭借军功位居高位,结交达官贵人,宾客盈门,唯有窦威潜心读书,被任命为掌管皇家藏书的秘书郎,门庭冷落。但他勤奋好学,学识渊博,最终得到唐高祖李渊赏识,走上仕途。兄弟们凭借财富和权势,门前车水马龙,而窦威却因其学识和品德,最终获得更高的成就。这段故事告诉我们,真正的财富和成功并非仅仅取决于物质上的富足,更在于自身的修养和才能。窦威兄弟们虽然宾客盈门,但他们最终的成就却不如潜心学习的窦威。这个故事也体现了古代中国重视知识和人才的文化传统。在竞争激烈的社会中,唯有不断提升自身能力,才能在长远发展中立于不败之地。
수나라 시대, 두척의 아들들은 대부분 군공으로 고위직에 올라 고관들과 교류하며 문전성시를 이루었지만, 두위만은 학문에 전념하여 궁중 서고를 관리하는 서기랑에 임명되었다. 그의 집에는 손님이 드물었다. 그러나 그는 부지런하고 열심히 공부하여 박식했기에 마침내 당 고조 이연에게 인정받아 관리가 되었다. 형제들은 부와 권력으로 많은 손님을 불렀지만, 두위는 지식과 덕으로 마침내 더 큰 업적을 이룬 것이다.
Usage
用作宾语、定语;指来客很多。
목적어, 수식어로 사용됩니다. 많은 손님이 방문하고 있음을 나타냅니다.
Examples
-
他为人仗义,朋友遍天下,宾客盈门。
ta wei ren zhang yi, peng you bian tian xia, bin ke ying men
그는 의인으로서 전 세계에 친구들이 많아 문전성시를 이룬다.
-
改革开放以来,我国经济发展迅速,吸引了大量外资,许多企业宾客盈门。
gai ge kai fang yi lai, wo guo jing ji fa zhan su du, xi yin le da liang wai zi, xu duo qi ye bin ke ying men
개혁개방 이후 중국 경제는 급속도로 발전하여 많은 외국 자본을 유치했습니다. 많은 기업들이 손님들로 북적입니다.