宾客盈门 賓客が門を満たす
Explanation
形容客人很多,门庭若市。
多くの客がいて、門が混雑していることを表現する。
Origin Story
隋朝时期,窦炽的儿子们大多凭借军功位居高位,结交达官贵人,宾客盈门,唯有窦威潜心读书,被任命为掌管皇家藏书的秘书郎,门庭冷落。但他勤奋好学,学识渊博,最终得到唐高祖李渊赏识,走上仕途。兄弟们凭借财富和权势,门前车水马龙,而窦威却因其学识和品德,最终获得更高的成就。这段故事告诉我们,真正的财富和成功并非仅仅取决于物质上的富足,更在于自身的修养和才能。窦威兄弟们虽然宾客盈门,但他们最终的成就却不如潜心学习的窦威。这个故事也体现了古代中国重视知识和人才的文化传统。在竞争激烈的社会中,唯有不断提升自身能力,才能在长远发展中立于不败之地。
隋の時代、竇熾の子息たちは多くが軍功によって高位に就き、高官たちと交際し、賓客を迎えていた。しかし、竇威だけは学問に専念し、皇室の蔵書を管理する秘書郎に任命された。彼の門には客が訪れることは少なかった。だが彼は勤勉で、熱心に学び、博学であったため、最終的に唐の高祖李淵に認められ、役人に登用された。兄弟たちは富と権力によって多くの客を招いていたが、竇威は知識と徳によって、最終的により大きな業績を上げたのである。
Usage
用作宾语、定语;指来客很多。
目的語、修飾語として使われます。多くの客が訪れていることを示します。
Examples
-
他为人仗义,朋友遍天下,宾客盈门。
ta wei ren zhang yi, peng you bian tian xia, bin ke ying men
彼は義理堅い人で、世界中に友人がいて、門には客が絶えない。
-
改革开放以来,我国经济发展迅速,吸引了大量外资,许多企业宾客盈门。
gai ge kai fang yi lai, wo guo jing ji fa zhan su du, xi yin le da liang wai zi, xu duo qi ye bin ke ying men
改革開放以来、中国経済は急速に発展し、多くの外資を呼び込んできました。多くの企業は客で溢れています。