心驰神往 xīn chí shén wǎng 동경하다

Explanation

心驰神往,意思是心神奔向所向往的事物。形容一心向往,非常渴望。

마음과 영혼이 무언가를 동경한다. 무언가에 대한 깊은 동경을 표현한다.

Origin Story

从小,李明就对浩瀚的海洋心驰神往。他常常在海边静静地坐着,凝视着波澜壮阔的海面,想象着大海深处神秘而奇异的世界。他读过无数关于海洋的书籍,了解到各种各样的海洋生物,以及深海探险家的故事。这些都更加激发了他对海洋的向往。长大后,李明不顾家人的反对,毅然决然地报考了海洋大学,学习海洋生物学。大学期间,他刻苦学习,积极参与各种实践活动,积累了丰富的海洋知识和经验。毕业后,他加入了一个海洋科考队,跟随团队一起远航,探寻深海的奥秘。一次次地潜入深海,李明不仅亲眼见证了海洋的美丽和神奇,也亲身体会到海洋科研的艰辛与挑战。尽管面临着各种困难,李明依然对海洋充满了热情和热爱,他相信,总有一天,他会解开更多海洋的谜团,实现儿时的梦想。

cóng xiǎo, lǐ míng jiù duì hào hàn de hǎi yáng xīn chí shén wǎng. tā cháng cháng zài hǎi biān jìng jìng de zuò zhe, níng shì zhe bō lán zhuàng kuò de hǎi miàn, xiǎng xiàng zhe dà hǎi shēn chù mísì ér qí yì de shìjiè. tā dú guò wú shù guānyú hǎi yáng de shū jí, liǎo jiě dào gè zhǒng gè yàng de hǎi yáng shēng wù, yǐ jí shēn hǎi tàn xiǎn jiā de gù shi. zhè xiē dōu gèng jiā jī fā le tā duì hǎi yáng de xiàng wǎng. zhǎng dà hòu, lǐ míng bù gù jiā rén de fǎn duì, yì rán jué rán de bào kǎo le hǎi yáng dà xué, xué xí hǎi yáng shēng wù xué. dà xué qī jiān, tā kè kǔ xué xí, jī jí cān yù gè zhǒng shí jiàn huó dòng, jī lèi le fēng fù de hǎi yáng zhī shi hé jīng yàn. bì yè hòu, tā jiā rù le yī gè hǎi yáng kē kǎo duì, gēn suí tuán duì yī qǐ yuǎn háng, tàn xún shēn hǎi de ào mì. yī cì cì de qián rù shēn hǎi, lǐ míng bù jǐn qīn yǎn zhèng jìng le hǎi yáng de měi lì hé shén qí, yě qīn shēn tǐ huì dào hǎi yáng kē yán de jiān xīn yǔ tiǎo zhàn. jǐn guǎn miàn lín zhe gè zhǒng kùn nán, lǐ míng yī rán duì hǎi yáng chōng mǎn le rè qíng hé rè'ài, tā xiāngxìn, zǒng yǒu yī tiān, tā huì jiě kāi gèng duō hǎi yáng de mí tuán, shí xiàn ér shí de mèng xiǎng.

어릴 적부터 리밍은 광활한 바다에 마음을 빼앗겼습니다. 그는 종종 해변에 앉아, 파도가 치는 망망대해를 바라보며, 바다 깊숙이 감춰진 신비롭고 기묘한 세계를 상상했습니다. 바다에 관한 수많은 책을 읽고, 다양한 해양 생물과 심해 탐험가의 이야기를 알게 되었습니다. 이러한 것들은 그의 바다에 대한 동경을 더욱 강하게 만들었습니다. 성장해서는, 가족의 반대를 무릅쓰고, 해양대학에서 해양생물학을 배우기로 결심했습니다. 대학 시절에는, 열심히 공부하고, 여러 가지 실습 활동에 적극적으로 참여하며, 풍부한 해양 관련 지식과 경험을 축적했습니다. 졸업 후, 해양조사대에 합류하여, 팀과 함께 원양 항해를 떠나, 심해의 수수께끼를 풀었습니다. 여러 번 심해에 잠수하는 동안, 리밍은 바다의 아름다움과 신비로움을 직접 목격했을 뿐만 아니라, 해양 연구의 고생과 어려움도 몸소 느꼈습니다. 여러 가지 어려움에 직면해도, 리밍은 바다에 대한 열정과 사랑을 잃지 않고, 언젠가 바다의 수수께끼를 풀고, 어릴 적 꿈을 실현할 수 있을 것이라고 믿었습니다。

Usage

形容对某事物或目标的强烈向往和渴望。常用于表达对美好事物、理想目标等的憧憬和追求。

xiáoróng duì mǒu shìwù huò mùbiāo de qiángliè xiàngwǎng hé kěwàng

어떤 것 또는 목표에 대한 강렬한 동경과 갈망을 표현하기 위해 사용됩니다. 아름다운 것, 이상적인 목표 등에 대한 동경과 추구를 표현할 때 자주 사용됩니다.

Examples

  • 看到那雄伟的长城,我不禁心驰神往。

    kàn dào nà xióng wěi de cháng chéng, wǒ bù jīn xīn chí shén wǎng

    장엄한 만리장성을 보니 저도 모르게 동경하게 되었습니다.

  • 对于远方未知的世界,我总是心驰神往。

    duì yú yuǎn fāng wèi zhī de shìjiè, wǒ zǒng shì xīn chí shén wǎng

    저 멀리 있는 미지의 세계를 항상 동경합니다