心驰神往 anelare
Explanation
心驰神往,意思是心神奔向所向往的事物。形容一心向往,非常渴望。
Esprime un profondo desiderio, un forte desiderio per qualcosa o un obiettivo. Spesso usato per esprimere aspirazioni e desideri per cose belle, ideali, o obiettivi.
Origin Story
从小,李明就对浩瀚的海洋心驰神往。他常常在海边静静地坐着,凝视着波澜壮阔的海面,想象着大海深处神秘而奇异的世界。他读过无数关于海洋的书籍,了解到各种各样的海洋生物,以及深海探险家的故事。这些都更加激发了他对海洋的向往。长大后,李明不顾家人的反对,毅然决然地报考了海洋大学,学习海洋生物学。大学期间,他刻苦学习,积极参与各种实践活动,积累了丰富的海洋知识和经验。毕业后,他加入了一个海洋科考队,跟随团队一起远航,探寻深海的奥秘。一次次地潜入深海,李明不仅亲眼见证了海洋的美丽和神奇,也亲身体会到海洋科研的艰辛与挑战。尽管面临着各种困难,李明依然对海洋充满了热情和热爱,他相信,总有一天,他会解开更多海洋的谜团,实现儿时的梦想。
Fin da piccolo, Li Ming ha sempre desiderato l'immenso oceano. Spesso sedeva in silenzio sulla spiaggia, fissando l'ampia distesa d'acqua, immaginando il mondo misterioso e meraviglioso che si nascondeva sotto le onde. Ha letto innumerevoli libri sull'oceano, imparando a conoscere le diverse forme di vita marina e le storie degli esploratori degli abissi. Questo ha ulteriormente alimentato il suo desiderio per il mare. Da adulto, nonostante le obiezioni della sua famiglia, Li Ming ha deciso di iscriversi all'università marittima per studiare biologia marina. Durante gli anni universitari, ha studiato con impegno, partecipando attivamente a varie attività pratiche e accumulando una vasta conoscenza ed esperienza in materia di scienze marine. Dopo la laurea, si è unito a una squadra di ricerca oceanografica, navigando con loro per esplorare i misteri delle profondità marine. Attraverso ripetute immersioni nelle profondità oceaniche, Li Ming non solo ha potuto osservare di persona la bellezza e la meraviglia dell'oceano, ma ha anche sperimentato le difficoltà e le sfide della ricerca marina. Nonostante le diverse difficoltà, Li Ming ha mantenuto la sua passione e dedizione per l'oceano. Credeva che un giorno avrebbe svelato altri segreti dell'oceano e realizzato il suo sogno d'infanzia.
Usage
形容对某事物或目标的强烈向往和渴望。常用于表达对美好事物、理想目标等的憧憬和追求。
Per esprimere un forte desiderio e un profondo desiderio per qualcosa o un obiettivo. Spesso usato per esprimere l'aspirazione e la ricerca di cose belle, ideali o obiettivi.
Examples
-
看到那雄伟的长城,我不禁心驰神往。
kàn dào nà xióng wěi de cháng chéng, wǒ bù jīn xīn chí shén wǎng
Vedendo quella maestosa fortezza, ne sono rimasto ammaliato.
-
对于远方未知的世界,我总是心驰神往。
duì yú yuǎn fāng wèi zhī de shìjiè, wǒ zǒng shì xīn chí shén wǎng
Sono sempre stato attratto dal mondo lontano e sconosciuto