悠闲自在 Yōuxián zìzài 한가롭고 자유로운

Explanation

形容闲暇舒适,无忧无虑的状态。

한가롭고 편안하며, 걱정이 없는 상태를 나타냅니다.

Origin Story

从前,有个叫阿福的渔夫,他住在海边一个小村庄里。每天清晨,阿福都会划着小船出海捕鱼。他不追求暴富,只求生活安稳,日子过得悠闲自在。他喜欢在海风轻拂下,静静地欣赏大海的波澜壮阔,聆听海鸥的鸣叫。傍晚,他满载而归,渔获虽不多,却足够一家温饱。晚上,他会和妻子孩子一起,围坐在火炉旁,分享一天的见闻,其乐融融。阿福的生活并不富有,但他心里充满阳光,他珍惜这份悠闲自在的生活,因为他明白,真正的幸福不在于拥有多少财富,而在于内心的平静与满足。

cóngqián, yǒu gè jiào āfú de yúfū, tā zhù zài hǎibiān yīgè xiǎo cūnzhuāng lǐ. měitiān qīngchén, āfú dōu huì huá zhe xiǎo chuán chū hǎi bǔ yú. tā bù zhuīqiú bàofù, zhǐ qiú shēnghuó ānwěn, rìzi guò de yōuxián zìzài. tā xǐhuan zài hǎifēng qīngfú xià, jìngjìng de xīn shǎng dàhǎi de bōlán zhuàngkuò, língtīng hǎi'ōu de míngjiào. bàngwǎn, tā mǎnzài ér guī, yúhuò suī bù duō, què zúgòu yījiā wēnbǎo. wǎnshang, tā huì hé qīzi háizi yīqǐ, wéizuò zài huǒlú páng, fēnxiǎng yītiān de jiànwén, qí lè róngróng. āfú de shēnghuó bìng bù fù yǒu, dàn tā xīn lǐ chōngmǎn yángguāng, tā zhēnxī zhè fèn yōuxián zìzài de shēnghuó, yīnwèi tā míngbái, zhēnzhèng de xìngfú bù zàiyú yǒngyǒu duōshao cáifù, ér zàiyú nèixīn de píngjìng yǔ mǎnzú

옛날 바닷가 작은 마을에 아푸라는 어부가 살았습니다. 매일 아침 아푸는 작은 배를 타고 바다로 나가 고기를 잡았습니다. 그는 큰 부자가 되려고 하지 않았고, 안정적인 삶을 추구하며 한가롭고 자유로운 날들을 보냈습니다. 그는 산들바람 아래서 바다의 광활함을 바라보고 갈매기의 울음소리를 듣는 것을 좋아했습니다. 저녁에는 고기를 잡고 돌아왔는데, 잡은 고기는 많지 않았지만 가족의 생활에는 충분했습니다. 저녁에는 아내와 아이들과 함께 난로가에 둘러앉아 하루 동안 있었던 일들을 이야기하며 즐거운 시간을 보냈습니다. 아푸의 삶은 풍족하지 않았지만 그의 마음은 햇살로 가득 차 있었습니다. 그는 이 한가롭고 자유로운 삶을 소중히 여겼습니다. 왜냐하면 진정한 행복은 얼마나 많은 부를 소유하느냐에 있는 것이 아니라 마음의 평화와 만족에 있다는 것을 그는 알고 있었기 때문입니다.

Usage

用于形容人生活状态悠闲舒适,心情轻松愉快。

yòng yú xiángróng rén shēnghuó zhuàngtài yōuxián shūshì, xīnqíng qīngsōng yúkuài

사람의 삶이 한가롭고 편안하며 기분이 상쾌함을 나타내는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他过着悠闲自在的生活。

    tā guòzhe yōuxián zìzài de shēnghuó

    그는 한가롭고 자유로운 삶을 살고 있습니다.

  • 退休后,他每天都过得悠闲自在。

    tuìxiū hòu, tā měitiān dōu guò de yōuxián zìzài

    은퇴 후 그는 매일 한가롭고 자유롭게 보냅니다.

  • 乡村生活悠闲自在,令人向往。

    xiāngcūn shēnghuó yōuxián zìzài, lìng rén xiàngwǎng

    시골 생활은 한가롭고 자유로워서 부럽습니다.