故作姿态 태도를 꾸미다
Explanation
故意做出某种样子,装模作样,并非真心诚意。
의도적으로 특정한 자세를 취하는 것; 가식적이고 진심이 아닌.
Origin Story
小镇上新开了一家咖啡馆,老板娘小丽为了吸引顾客,特意请来一位钢琴家驻场演奏。每天下午,小丽都会穿着漂亮的衣裙,坐在咖啡馆最显眼的位置,故作姿态地翻阅书籍,偶尔抬头望向窗外,仿佛是一位优雅的艺术家。其实,她对艺术并不了解,只是想营造一种高雅的氛围,吸引更多顾客。许多人慕名而来,都被她优雅的姿态所迷惑,纷纷掏腰包点单。然而,一位老顾客看穿了她的把戏,他总是点一杯最便宜的咖啡,静静地坐在角落里观察着小丽,然后默默地离开。小丽的故作姿态,并没有赢得真正的尊重,而是暴露了她的虚伪。
작은 마을에 새로운 카페가 문을 열었고, 주인인 샤오리는 손님을 끌어들이기 위해 피아니스트를 고용했습니다. 매일 오후, 샤오리는 예쁜 드레스를 입고 카페에서 가장 눈에 띄는 자리에 앉아 책을 읽는 척하거나, 가끔 창밖을 바라보는 등 우아한 예술가처럼 행동했습니다. 사실 그녀는 예술에 대해 잘 알지 못했고, 단지 더 많은 손님을 끌어들이기 위해 세련된 분위기를 조성하려고 했을 뿐입니다. 많은 사람들이 그녀의 우아한 모습에 이끌려 와서 음료와 간식을 주문했습니다. 그러나 단골손님 한 명은 그녀의 연기를 간파했습니다. 그는 항상 가장 싼 커피를 주문하고 조용히 구석에 앉아 샤오리를 관찰한 후 조용히 떠났습니다. 샤오리의 허세는 진정한 존경을 얻는 대신 그녀의 위선을 드러냈습니다.
Usage
作谓语、宾语;指故意做出某种样子
술어, 목적어; 의도적으로 특정한 행동을 하는 것을 가리킨다.
Examples
-
他故作姿态,想要博取大家的关注。
tā gù zuò zī tài, xiǎng yào bó qǔ dàjiā de guānzhù。
그는 모든 사람의 관심을 끌기 위해 태도를 꾸몄습니다.
-
她故作姿态地挽着他的胳膊,显得十分亲密。
tā gù zuò zī tài de wǎn zhe tā de gēbo, xiǎn de shífēn qīnmì。
그녀는 그의 팔에 다정하게 기대어 친밀한 척했습니다。