无牵无挂 wú qiān wú guà 근심걱정없는

Explanation

形容没有牵挂和负担,非常轻松自在。

걱정이나 부담 없이 매우 편안하고 자유로운 상태를 묘사하는 표현.

Origin Story

从前,有一个名叫阿福的年轻人,他从小父母双亡,独自一人生活。他虽然贫穷,但却无牵无挂,没有家庭的负担,也没有亲人的牵挂。他每天自由自在地工作,晚上在星空下安然入睡。他把所有的时间都用来学习和提升自己,最终凭借自己的努力,在城里买了一间小房子。他依然无牵无挂,却比以前更加幸福。

cóng qián, yǒu yīgè míng jiào ā fú de nián qīng rén, tā cóng xiǎo fù mǔ shuāng wáng, dú zì yī rén shēnghuó. tā suīrán pín qióng, dàn què wú qiān wú guà, méiyǒu jiātíng de fùdān, yě méiyǒu qīn rén de qiānguà. tā měi tiān zìyóu zìzài de gōngzuò, wǎnshang zài xīngkōng xià ānrán rùshuì. tā bǎ suǒyǒu de shíjiān dōu yòng lái xuéxí hé tíshēng zìjǐ, zuìzhōng píngjī zìjǐ de nǔlì, zài chéng lǐ mǎi le yī jiān xiǎo fángzi. tā yīrán wú qiān wú guà, què bǐ yǐqián gèngjiā xìngfú.

옛날 옛날 아주 먼 옛날, 아푸라는 젊은이가 있었습니다. 그는 어릴 때 부모님을 여의고 혼자 살았습니다. 가난했지만 걱정 없이 자유롭게 살았습니다. 가족의 부담도 없었고 친척 걱정도 없었습니다. 그는 매일 자유롭게 일하고 밤에는 별빛 아래서 평화롭게 잠들었습니다. 그는 자신의 모든 시간을 배우고 자기 계발하는 데 바쳤고, 마침내 자신의 노력으로 도시에 작은 집을 살 수 있었습니다. 그는 여전히 걱정 없이 살았지만, 이전보다 더 행복했습니다.

Usage

用来形容一个人没有牵挂,轻松自在的状态。

yòng lái xiángróng yīgè rén méiyǒu qiānguà, qīngsōng zìzài de zhuàngtài.

걱정 없이 편안하고 자유로운 상태의 사람을 묘사할 때 사용합니다.

Examples

  • 他如今无牵无挂,可以安心养老了。

    tā rújīn wú qiān wú guà, kěyǐ ānxīn yǎnglǎo le.

    그는 이제 걱정 없이 편안하게 노년 생활을 즐길 수 있습니다.

  • 他离开家乡,一个人在外打拼,无牵无挂,很自在。

    tā líkāi gōngxiāng, yīgèrén zài wài dǎpīn, wú qiān wú guà, hěn zìzài.

    그는 고향을 떠나 홀로 해외에서 일하며 매우 자유롭고 걱정 없이 지냅니다.