时不我与 Shí bù wǒ yǔ 세월은 나를 기다리지 않는다

Explanation

时间不等待我。指时机难得,要抓紧时间。

시간은 나를 기다리지 않는다. 기회가 드물고 시간을 활용해야 함을 의미합니다.

Origin Story

话说春秋战国时期,有个名叫范蠡的越国人,他辅佐勾践灭吴后,功成名就,但他并没有沉湎于功名利禄之中。他深知“时不我与”的道理,在功成名就之后,他毅然决然地选择了急流勇退,带着他的家财和亲信,隐居于陶地,改名换姓,从事经商活动。他凭借自己的聪明才智和勤劳,很快积累了大量的财富,成为一代富商。他不仅自己富甲一方,还广施善举,为人民做了许多好事,赢得了百姓的爱戴。范蠡的故事告诉我们,在人生的道路上,要懂得把握时机,珍惜时间,不要让时间白白流逝。

huà shuō chūnqiū zhàn guó shíqī, yǒu gè míng jiào fàn lǐ de yuè guó rén, tā fǔzuò gōu jiàn miè wú hòu, gōng chéng míngjiù, dàn tā bìng méiyǒu chén miǎn yú gōngmíng lìlù zhī zhōng. tā shēn zhī "shí bù wǒ yǔ" de dàolǐ, zài gōng chéng míngjiù zhī hòu, tā yì rán jué rán de xuǎnzé le jílǐu yǒngtùi, dài zhe tā de jiā cái hé qīnxìn, yǐnjū yú táo dì, gǎi míng huàn xìng, cóngshì jīngshāng huódòng. tā píng jì zìjǐ de cōngmíng cáizhì hé qínláo, hěn kuài jīlěi le dàliàng de cáifù, chéngwéi yīdài fùshāng. tā bù jǐn zìjǐ fù jiǎ yīfāng, hái guǎng shī shànjǔ, wèi rénmín zuò le xǔduō hǎoshì, yíngdé le bǎixìng de àidài. fàn lǐ de gùshì gàosù wǒmen, zài rénshēng de dàolù shang, yào dǒngdé bǎwò shíjī, zhēnxī shíjiān, bùyào ràng shíjiān bái bái liúshì.

춘추전국시대에 월나라의 판려라는 인물이 있었습니다. 그는 구건을 도와 오나라를 멸망시켰습니다. 성공한 후 그는 “세월은 나를 기다리지 않는다”는 것을 알았기에 용감한 은퇴를 선택했습니다. 그는 직책을 버리고 가족과 하인들을 데리고 상인이 되어 큰 부를 축적했습니다. 그의 이야기는 시간을 소중히 여기고 기회를 놓치지 말아야 함을 일깨워줍니다.

Usage

常用于感叹时间短暂,要珍惜时间,抓紧机会。

cháng yòng yú gǎntán shíjiān duǎn zàn, yào zhēnxī shíjiān, zhuā jǐn jīhuì

시간의 짧음을 한탄하고 시간을 소중히 여기며 기회를 잡기 위해 자주 사용됩니다.

Examples

  • 机会稍纵即逝,我们必须抓住时机,时不我与!

    jīhuì shāozòng jíshì, women bìxū zhuā zhù shíjī, shí bù wǒ yǔ!

    기회는 덧없으니 순간을 잡아야 합니다. 시간과 조류는 아무도 기다리지 않습니다!

  • 创业时期,时不我与,必须全力以赴。

    chuàngyè shíqī, shí bù wǒ yǔ, bìxū quánlì yǐfù

    창업 기간에는 시간이 중요하므로 최선을 다해야 합니다.