月朗星稀 yuè lǎng xīng xī 달밝고 별 드문

Explanation

形容月亮明亮,星星稀疏的景象。通常用来描写晴朗的夜晚。

밝게 빛나는 달과 드문드문한 별을 묘사하는 말입니다. 맑은 밤을 묘사할 때 사용됩니다.

Origin Story

老张今晚加班,直到深夜才回家。路上,他抬头望见天空,一轮明月高悬,几颗星星闪烁其间,显得格外宁静。他深吸一口气,感受着月朗星稀的夜晚带来的宁静与祥和。回到家中,疲惫感也消散了不少。他想起小时候,每逢中秋佳节,家人都会在庭院中赏月,那也是月朗星稀的夜晚,充满了欢声笑语。岁月如梭,时光流逝,但月朗星稀的美景却一直陪伴着他,成为他生命中美好的回忆。

lǎo zhāng jīn wǎn jiā bān, zhì dào shēn yè cái huí jiā。lù shàng, tā tái tóu wàng jiàn tiān kōng, yī lún míng yuè gāo xuán, jǐ kē xīng xǐng shuò qí jiān, xiǎn de gè wài níng jìng。tā shēn xī yī kǒu qì, gǎn shòu zhe yuè lǎng xīng xī de yè wǎn dài lái de níng jìng yǔ xiáng hé。huí dào jiā zhōng, pí bèi gǎn yě xiāo sàn le bù shǎo。tā xiǎng qǐ xiǎo shíhòu, měi féng zhōng qiū jiā jié, jiā rén dōu huì zài tíng yuàn zhōng shǎng yuè, nà yě shì yuè lǎng xīng xī de yè wǎn, chōng mǎn le huān shēng xiào yǔ。suì yuè rú suō, shí guāng liú shì, dàn yuè lǎng xīng xī de měi jǐng què yī zhí péi bàn zhe tā, chéng wéi tā shēng mìng zhōng měi hǎo de huí yì。

오늘 밤 야근을 한 장 씨는 늦은 밤에야 퇴근했습니다. 집으로 가는 길에 그는 고개를 들어 하늘을 바라보니, 밝은 달이 높이 떠 있었고, 그 사이로 몇 개의 별이 반짝이고 있었습니다. 유난히 고요하고 평화로운 밤이었습니다. 그는 심호흡을 하고, 밝은 달빛과 드문 별들이 가져다주는 평온함과 조화를 느꼈습니다. 집에 도착하니 피로감도 사라졌습니다. 그는 어릴 적 추석이면 가족들이 마당에서 달맞이를 했던 기억이 났습니다. 별이 드문드문한 밤이었고, 웃음소리와 기쁨으로 가득 차 있었습니다. 시간은 흘러가고 세월은 흘러갔지만, 밝은 달빛과 드문 별들의 아름다운 풍경은 그 인생에서 아름다운 추억으로 항상 그와 함께했습니다.

Usage

用于描写夜间景物,常用于诗歌、散文等文学作品中。

yòng yú miáo xiě yè jiān jǐng wù, cháng yòng yú shī gē, suǒ wén děng wén xué zuò pǐn zhōng。

밤의 풍경을 묘사하는 데 사용되며, 시와 수필 등 문학 작품에서 자주 사용됩니다.

Examples

  • 秋高气爽,月朗星稀,正是赏月的好时光。

    qiū gāo qì shuǎng, yuè lǎng xīng xī, zhèng shì shǎng yuè de hǎo shíguāng。

    가을은 상쾌하고, 달이 밝고 별이 드문드문합니다. 달맞이하기 좋은 시간입니다.

  • 夜深了,月朗星稀,万物静谧。

    yè shēn le, yuè lǎng xīng xī, wàn wù jìng mì。

    밤늦게, 달이 밝고 별이 드문드문해서 모든 것이 고요합니다.