月朗星稀 Яркая луна, редкие звёзды
Explanation
形容月亮明亮,星星稀疏的景象。通常用来描写晴朗的夜晚。
Описание сцены с яркой луной и редкими звёздами. Часто используется для описания ясной ночи.
Origin Story
老张今晚加班,直到深夜才回家。路上,他抬头望见天空,一轮明月高悬,几颗星星闪烁其间,显得格外宁静。他深吸一口气,感受着月朗星稀的夜晚带来的宁静与祥和。回到家中,疲惫感也消散了不少。他想起小时候,每逢中秋佳节,家人都会在庭院中赏月,那也是月朗星稀的夜晚,充满了欢声笑语。岁月如梭,时光流逝,但月朗星稀的美景却一直陪伴着他,成为他生命中美好的回忆。
Старик Чжан сегодня допоздна засиделся на работе и вернулся домой поздно ночью. По дороге домой он поднял глаза к небу и увидел высоко висящую яркую луну, среди которой мерцали несколько звёзд, всё выглядело необычайно спокойно. Он глубоко вздохнул и почувствовал умиротворение и гармонию, которые принесла ясная ночь. Вернувшись домой, усталость его как рукой сняло. Он вспомнил, как в детстве, во время фестиваля середины осени, вся семья любовалась луной во дворе; это тоже были звёздные ночи, полные смеха и радости. Время летит, годы летят, но прекрасный пейзаж яркой луны и редких звёзд всегда сопровождал его, став прекрасным воспоминанием в его жизни.
Usage
用于描写夜间景物,常用于诗歌、散文等文学作品中。
Используется для описания ночных сцен, часто встречается в поэзии и прозе.
Examples
-
秋高气爽,月朗星稀,正是赏月的好时光。
qiū gāo qì shuǎng, yuè lǎng xīng xī, zhèng shì shǎng yuè de hǎo shíguāng。
Осенью свежо, луна яркая, звезд мало – самое время любоваться луной.
-
夜深了,月朗星稀,万物静谧。
yè shēn le, yuè lǎng xīng xī, wàn wù jìng mì。
Поздняя ночь, луна яркая, звезд мало, все спокойно