永垂不朽 불멸
Explanation
指光辉的事迹和伟大的精神永远流传,不会磨灭。
빛나는 업적과 위대한 정신이 영원히 전해지고, 사라지지 않음을 가리킨다.
Origin Story
话说春秋战国时期,一位名叫墨子的思想家,他创立了墨家学派,主张兼爱非攻,他的思想和学说对后世影响深远。他为了捍卫自己的理想,多次奔走于各国之间,劝说诸侯停止战争,以维护和平。尽管他最终没能改变战乱的局面,但他始终坚持自己的信念,以实际行动践行着兼爱非攻的思想。他的精神和事迹感动了无数人,他的名字也因此而永垂不朽,成为后世学习的榜样。墨子的一生虽然充满了艰辛和挑战,但他始终坚持自己的理想和信念,他那种舍己为人,为国家和人民奉献的精神,值得我们永远铭记。他的名字,他的思想,他的精神,都将永垂不朽!
중국 고대 춘추전국시대에 목자라는 위대한 사상가가 있었습니다. 그는 묵가 학파를 창설하여, '겸애비공'(모두를 사랑하고 공격하지 않음)을 주장했습니다. 그의 사상과 가르침은 후대에 깊은 영향을 미쳤습니다. 이상을 지키기 위해 여러 나라를 돌아다니며 제후들에게 전쟁을 그치고 평화를 유지하도록 설득했습니다. 결국 분쟁을 막지는 못했지만, 그는 자신의 신념을 굳게 지키며 겸애비공을 실천했습니다. 그의 정신과 행동은 많은 사람들에게 감명을 주었고, 그의 이름은 불멸의 것이 되어 후대의 귀감이 되었습니다. 고난과 시련으로 가득한 삶을 살았음에도 불구하고, 목자는 이상과 신념을 굳게 지켰습니다. 그의 헌신, 국가와 국민을 위한 헌신은 영원히 기억될 만합니다. 그의 이름, 그의 사상, 그의 정신은 영원히 불멸할 것입니다.
Usage
用于赞扬那些为国家和民族做出巨大贡献的人或事迹。
국가와 민족에 큰 공헌을 한 사람이나 업적을 칭찬할 때 사용합니다.
Examples
-
他的功绩将永垂不朽。
tade gongji jiang yongchuibuxiu
그의 업적은 영원히 불멸할 것이다.
-
他的名字将永垂不朽。
tade mingzi jiang yongchuibuxiu
그의 이름은 영원히 불멸할 것이다.