永垂不朽 immortale
Explanation
指光辉的事迹和伟大的精神永远流传,不会磨灭。
Si riferisce a gesta gloriose e a uno spirito grande che saranno tramandati per sempre e mai cancellati.
Origin Story
话说春秋战国时期,一位名叫墨子的思想家,他创立了墨家学派,主张兼爱非攻,他的思想和学说对后世影响深远。他为了捍卫自己的理想,多次奔走于各国之间,劝说诸侯停止战争,以维护和平。尽管他最终没能改变战乱的局面,但他始终坚持自己的信念,以实际行动践行着兼爱非攻的思想。他的精神和事迹感动了无数人,他的名字也因此而永垂不朽,成为后世学习的榜样。墨子的一生虽然充满了艰辛和挑战,但他始终坚持自己的理想和信念,他那种舍己为人,为国家和人民奉献的精神,值得我们永远铭记。他的名字,他的思想,他的精神,都将永垂不朽!
Si narra che nel periodo primaverile e autunnale e degli Stati Combattenti della Cina antica, visse un grande pensatore di nome Mozi. Fondò la scuola di pensiero Mohismo, che sosteneva l'amore universale e la non aggressione. Le sue idee e i suoi insegnamenti ebbero un profondo impatto sulle generazioni successive. Per difendere i suoi ideali, viaggiò instancabilmente tra vari stati, persuadendo i governanti a cessare le guerre e a mantenere la pace. Sebbene alla fine non riuscisse a impedire i conflitti, rimase saldo nella sua fede, praticando attivamente l'amore universale e la non aggressione. Il suo spirito e le sue azioni ispirarono innumerevoli persone, e il suo nome divenne immortale, diventando un modello per le generazioni future. Nonostante una vita piena di difficoltà e sfide, Mozi rimase fedele ai suoi ideali e alle sue convinzioni. La sua altruismo, la sua dedizione alla nazione e al popolo, meritano di essere ricordati per sempre. Il suo nome, le sue idee e il suo spirito dureranno eternamente.
Usage
用于赞扬那些为国家和民族做出巨大贡献的人或事迹。
Usato per lodare coloro che hanno dato grandi contributi alla nazione e al popolo, o le loro azioni.
Examples
-
他的功绩将永垂不朽。
tade gongji jiang yongchuibuxiu
Le sue imprese saranno immortali.
-
他的名字将永垂不朽。
tade mingzi jiang yongchuibuxiu
Il suo nome sarà immortale.