流芳百世 유방백세
Explanation
流芳百世是一个汉语成语,指美好的形象永不磨灭,不会被忘却,通常用来形容一个人或事迹值得被后人纪念,或对社会有重大贡献,其影响力将长期存在。
유방백세는 좋은 명성이나 업적이 영원히 기억된다는 뜻의 중국어 관용어입니다. 미래 세대에 기억될 만한 가치가 있는 사람이나 사건, 또는 사회에 큰 공헌을 하고 그 영향이 오래 지속될 것을 묘사할 때 사용합니다.
Origin Story
在古代,有一位名叫李白的诗人,他以其浪漫主义的诗歌风格和高超的写作技巧而闻名于世。他的诗歌内容广泛,涵盖了爱情、友谊、自然、人生等各个方面,字里行间充满了对生活和人生的热爱和思考。他的作品被后人广为传颂,影响深远。李白一生追求自由,放荡不羁,但却不失侠义之风。他曾多次出仕,但最终都因其性格与官场格格不入而辞官归隐。他的一生充满了传奇色彩,他的诗歌也成为了中华文化宝库中不可或缺的一部分。李白流芳百世,他的诗歌不仅在当时广受好评,更是在后世被奉为经典。他是一位真正的诗仙,他的诗歌为后人留下了宝贵的精神财富,他的名字也成为了中国文化史上的一个重要符号。
고대 시대에 리바이라는 시인이 있었습니다. 그는 로맨틱한 시풍과 뛰어난 작문 실력으로 유명했습니다. 그의 시는 사랑, 우정, 자연, 인생 등 다양한 주제를 다루었으며, 삶에 대한 애정과 존재에 대한 깊은 성찰로 가득 차 있었습니다. 그의 작품은 후세에 널리 퍼져 지속적인 영향을 주었습니다. 리바이는 평생 자유를 추구하며 비정형적인 삶을 살았지만, 기사도 정신을 잃지 않았습니다. 그는 여러 번 관리직을 맡았지만, 결국 자신의 성격과 관료주의적 세상과의 불화로 사직하고 고독 속으로 물러났습니다. 그의 삶은 전설로 가득했고, 그의 시는 중국 문화 유산의 필수적인 부분이 되었습니다. 리바이는 영원히 유명해졌고, 그의 시는 그의 시대뿐만 아니라 후세에서도 걸작으로 숭배받았습니다. 그는 진정한 시의 천재였으며, 그의 시는 후세에 귀중한 정신적 유산을 남겼습니다. 그리고 그의 이름은 중국 문화사에서 중요한 상징이 되었습니다.
Usage
流芳百世一般用来形容一个人或事迹值得被后人纪念,或对社会有重大贡献,其影响力将长期存在。
유방백세는 일반적으로 미래 세대에 기억될 만한 가치가 있는 사람이나 사건, 또는 사회에 큰 공헌을 하고 그 영향이 오래 지속될 것을 묘사할 때 사용합니다.
Examples
-
他为国家做出了巨大贡献,流芳百世。
tā wèi guó jiā zuò chū le jù dà gòng xiàn, liú fāng bǎi shì.
그는 국가에 큰 공헌을 했고, 그의 이름은 역사에 기록될 것입니다.
-
他的功绩将流芳百世,永远被人们铭记。
tā de gōng jì jiāng liú fāng bǎi shì, yǒng yuǎn bèi rén men míng jì.
그의 업적은 후세에 전해져 영원히 기억될 것입니다.