漠然置之 무시하다
Explanation
漠然置之:形容对人或事态度冷淡,置之不理。
사람이나 사물에 대해 무관심한 태도로 대하는 것. 무시하는 것.
Origin Story
一个寒冬的夜晚,一位衣衫褴褛的老人在街头瑟瑟发抖。路过的人们大多漠然置之,只有少数人停下脚步,给予老人一些帮助。一位年轻的女孩看到老人,并没有漠然置之,她脱下自己的围巾,轻轻地围在老人的脖子上,并给了老人一些热腾腾的食物。老人感动得热泪盈眶,他没想到在这个冷漠的城市里,还有人如此关心他。女孩的行为感动了周围的人,他们也纷纷伸出援手,帮助这位老人。这个故事告诉我们,即使在冷漠的社会,我们也应该保持一颗善良的心,给予那些需要帮助的人温暖和关怀。我们不应该漠然置之,而是应该积极参与,让世界充满爱。
추운 겨울밤, 누더기를 입은 노인이 거리에서 떨고 있었다. 지나가는 사람들은 대부분 무관심했고, 노인을 도운 사람은 소수에 불과했다. 한 젊은 여성이 노인을 보고 무관심하지 않았다. 그녀는 자신의 목도리를 벗어 노인의 목에 조심스럽게 감싸주고 따뜻한 음식을 주었다. 노인은 감동하여 눈물을 흘렸다. 이 냉정한 도시에서 자신을 걱정해주는 사람이 있다는 것을 믿을 수 없었다. 여성의 행동은 주변 사람들에게 감동을 주었고, 그들 또한 노인을 도왔다. 이 이야기는 냉정한 사회 속에서도 우리는 친절한 마음을 유지하고 도움이 필요한 사람들에게 따뜻함과 배려를 베풀어야 한다는 것을 알려준다. 무관심하지 않고 적극적으로 참여하여 사랑으로 가득한 세상을 만들자는 메시지를 전달한다.
Usage
作谓语、宾语、定语;表示对人或事态度冷淡,置之不理。
술어, 목적어, 수식어로 사용. 사람이나 사물에 대한 무관심한 태도를 나타낸다.
Examples
-
面对群众的疾苦,他却漠然置之。
miàn duì qún zhòng de jí kǔ, tā què mò rán zhì zhī
대중의 고통에 대해 무관심했다.
-
对于他的请求,领导漠然置之,让他非常失望。
duì yú tā de qǐng qiú, lǐng dǎo mò rán zhì zhī, ràng tā fēi cháng shī wàng
그의 요청에 대해 지도자는 무시하여 그를 매우 실망시켰다.
-
一些人对环境污染漠然置之,最终将危害自身。
yī xiē rén duì huán jìng wū rǎn mò rán zhì zhī, zuì zhōng jiāng wēi hài zì shēn
환경 오염에 무관심한 사람들도 있는데 결국 자신에게 해를 끼칠 것이다