百闻不如一见 백문이 불여일견
Explanation
百闻不如一见,意思是说,即使听到很多关于某事物的描述,也不如亲眼看到一次来得直观和深刻。这句话强调了亲身经历的重要性,也反映了人们对直接感知的信赖。
백문이 불여일견은 무언가에 대해 아무리 많이 들어도 직접 보는 것만큼 인상적이지 않다는 의미입니다. 이 말은 직접 경험의 중요성을 강조하며 사람들이 직접적인 인식을 신뢰하는 것을 반영합니다.
Origin Story
从前,有个老先生,他听说远方有一种名叫“凤凰”的神鸟,美丽非凡。他经常听别人描述凤凰的样子,听得耳朵都起茧了。可他始终没有见过真正的凤凰。有一天,老先生终于决定去远方寻找凤凰。他翻山越岭,历尽千辛万苦,终于找到了凤凰栖息的森林。当他亲眼看到凤凰在阳光下展翅飞翔的时候,不禁感叹道:“百闻不如一见啊!凤凰果然如传说中一样美丽。”从此,老先生再也不满足于听别人描述,而是选择亲自去体验,去感受这个世界的美好。
옛날 옛날 한 옛날에, 어떤 노인이
Usage
这个成语常用来形容亲眼所见比道听途说更有说服力,也强调了亲身经历的重要性。
이 고사성어는 직접 눈으로 보는 것이 듣는 것보다 더 설득력이 있다는 것을 나타내는 데 자주 사용됩니다. 또한 직접 경험의 중요성을 강조합니다.
Examples
-
百闻不如一见,这件艺术品果然名不虚传。
bǎi wén bù rú yī jiàn, zhè jiàn yì shù pǐn guǒrán míng bù xū chuán.
백문이 불여일견, 이 예술 작품은 정말 소문대로다.
-
我决定去一趟这个地方,因为百闻不如一见。
wǒ jué dìng qù yī tàng zhè ge dì fāng, yīn wéi bǎi wén bù rú yī jiàn
백문이 불여일견이라는 말처럼, 직접 가서 확인해 보고 싶다.