百闻不如一见 Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
Explanation
百闻不如一见,意思是说,即使听到很多关于某事物的描述,也不如亲眼看到一次来得直观和深刻。这句话强调了亲身经历的重要性,也反映了人们对直接感知的信赖。
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, то есть, непосредственное восприятие чего-либо оказывает более сильное воздействие, чем многочисленные рассказы о нём. Эта фраза подчёркивает важность личного опыта и отражает доверие людей к непосредственному восприятию.
Origin Story
从前,有个老先生,他听说远方有一种名叫“凤凰”的神鸟,美丽非凡。他经常听别人描述凤凰的样子,听得耳朵都起茧了。可他始终没有见过真正的凤凰。有一天,老先生终于决定去远方寻找凤凰。他翻山越岭,历尽千辛万苦,终于找到了凤凰栖息的森林。当他亲眼看到凤凰在阳光下展翅飞翔的时候,不禁感叹道:“百闻不如一见啊!凤凰果然如传说中一样美丽。”从此,老先生再也不满足于听别人描述,而是选择亲自去体验,去感受这个世界的美好。
Давным-давно жил старый джентльмен, который слышал о мифической птице по имени “Феникс” в далекой стране. Он часто слушал, как люди описывают внешний вид Феникса, и его уши были полны историй. Но он никогда не видел настоящего Феникса. Однажды старик наконец решил отправиться в далекую страну, чтобы найти Феникса. Он карабкался по горам и пересекал долины, преодолевая бесчисленные трудности, пока, наконец, не нашел лес, где обитал Феникс. Когда он собственными глазами увидел Феникса, расправляющего крылья и летящего под солнцем, он не мог не вздохнуть: “Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать! Феникс действительно так же красив, как в легендах.” С того дня старик больше не довольствовался тем, что слушал описания от других, а выбрал самостоятельный опыт, чтобы почувствовать красоту мира.
Usage
这个成语常用来形容亲眼所见比道听途说更有说服力,也强调了亲身经历的重要性。
Эта пословица часто используется, чтобы описать, как личный опыт более убедителен, чем слухи, а также подчеркнуть важность непосредственного восприятия.
Examples
-
百闻不如一见,这件艺术品果然名不虚传。
bǎi wén bù rú yī jiàn, zhè jiàn yì shù pǐn guǒrán míng bù xū chuán.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, это произведение искусства действительно легендарно.
-
我决定去一趟这个地方,因为百闻不如一见。
wǒ jué dìng qù yī tàng zhè ge dì fāng, yīn wéi bǎi wén bù rú yī jiàn
Я решил поехать в это место, потому что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.