纠缠不清 jiū chán bù qīng 얽히고설켜 복잡한

Explanation

形容事情纷乱复杂,难以理清头绪,也指关系复杂,难以解决。

일이 복잡하고 얽혀 있어서 정리가 되지 않는다는 것을 의미한다. 또한 복잡한 관계로 해결하기 어려운 상황도 의미한다.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一位老木匠和他的两个儿子。老木匠技艺精湛,两个儿子也从小耳濡目染,学得一手好木工活。然而,兄弟俩性格迥异,大儿子沉稳踏实,小儿子却风风火火,做事常常毛手毛脚。有一天,村里来了一个富商,要订做一套精美的红木家具。老木匠年事已高,便将这活计交给了两个儿子。兄弟俩齐心协力,开始了制作。大儿子负责设计图纸和复杂的榫卯结构,小儿子则负责一些相对简单的雕刻和打磨工作。起初,一切进展顺利,兄弟俩合作默契,分工明确。但随着工期的临近,小儿子因手艺欠佳,一些工序出现失误,影响了整体进度。大儿子为保证质量,不得不重新修改部分结构。这样一来,兄弟俩之间就产生了矛盾,小儿子抱怨大儿子事事苛责,大儿子则埋怨小儿子粗心大意。最终,红木家具虽如期完成,兄弟俩却因此闹翻了脸,关系变得纠缠不清。村里人纷纷叹息,惋惜两个兄弟如此结局。而富商对这件事也只是无奈地摇摇头,感叹技艺之外,更重要的是合作与协调。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi lǎo mù jiàng hé tā de liǎng gè ér zi. lǎo mù jiàng jì yì jīng zhàn, liǎng gè ér zi yě cóng xiǎo ěr rú rú rǎn, xué de yī shǒu hǎo mù gōng huó. rán ér, xiōng dì liǎng xìng gé jiǒng yì, dà ér zi chén wěn tà shí, xiǎo ér zi què fēng fēng huǒ huǒ, zuò shì cháng cháng máo shǒu máo jiǎo. yǒu yī tiān, cūn lǐ lái le yīgè fù shāng, yào dìng zuò yī tào jīng měi de hóng mù jiā jù. lǎo mù jiàng nián shì yǐ gāo, biàn jiāng zhè huó jì jiāo gěi le liǎng gè ér zi. xiōng dì liǎng qí xīn xié lì, kāi shǐ le zhì zuò. dà ér zi fù zé shè jì tú zhǐ hé fù zá de sǔn mǎo jié gòu, xiǎo ér zi zé fù zé yī xiē xiāng duì jiǎn dān de diāo kè hé dǎ mó gōng zuò. qǐ chū, yī qiè jìn zhǎn shùn lì, xiōng dì liǎng hé zuò mò qì, fēn gōng míng què. dàn suí zhe gōng qī de lín jìn, xiǎo ér zi yīn shǒu yì qiàn jiā, yī xiē gōng xù chū xiàn shī wù, yǐng xiǎng le zhěng tǐ jìn dù. dà ér zi wèi bǎo zhèng zhì liàng, bù dé bù chóng xīn xiū gǎi bù fèn jié gòu. zhè yàng yī lái, xiōng dì liǎng zhī jiān jiù chǎn shēng le máo dùn, xiǎo ér zi báo yuàn dà ér zi shì shì kē zé, dà ér zi zé mái yuàn xiǎo ér zi cū xīn dà yì. zuì zhōng, hóng mù jiā jù suī rú qī wán chéng, xiōng dì liǎng què yīn cǐ nào fān le liǎn, guān xì biàn de jiū chán bù qīng. cūn lǐ rén fēn fēn tàn xī, wán xī liǎng gè xiōng dì rú cǐ jié jú. ér fù shāng duì zhè jiàn shì zhǐ shì wú nài de yào yào tóu, tàn qì jì yì zhī wài, gèng shì zhòng yào de hé zuò yǔ xié tiáo.

옛날 깊은 산골 마을에 나이 든 목수와 그의 두 아들이 살았습니다. 나이 든 목수는 기술이 뛰어났고, 두 아들도 어릴 적부터 아버지의 기술을 물려받았습니다. 그러나 두 형제의 성격은 정반대였습니다. 형은 차분하고 꼼꼼했지만, 동생은 충동적이고 자주 실수를 했습니다. 어느 날, 부유한 상인이 마을에 와서 정교한 홍목 가구 한 세트를 주문했습니다. 나이 든 목수는 나이가 많아 두 아들에게 일을 맡겼습니다. 두 형제는 협력하여 제작을 시작했습니다. 형은 설계도와 복잡한 짜맞춤 구조를 담당했고, 동생은 비교적 간단한 조각과 연마 작업을 담당했습니다. 처음에는 순조롭게 진행되어 형제는 협력하여 역할 분담도 명확했습니다. 그러나 마감일이 다가오면서 동생은 기술이 부족하여 몇몇 공정에서 실수가 발생했고, 전체 진행 상황에 영향을 미쳤습니다. 형은 품질을 확보하기 위해 일부 구조를 다시 만들어야 했습니다. 이로 인해 형제 사이에 갈등이 생겼습니다. 동생은 형이 항상 엄격하게 대하는 것에 불만을 품었고, 형은 동생의 부주의를 비난했습니다. 결국 홍목 가구는 예정대로 완성되었지만, 형제는 사이가 틀어지고 관계가 복잡하고 뒤얽히게 되었습니다. 마을 사람들은 모두 한숨을 쉬며 두 형제의 이런 결과를 애석하게 생각했습니다. 부유한 상인은 이 일에 대해서 단지 답답한 마음으로 고개를 저을 뿐이었습니다. 기술뿐만 아니라 협력과 조정이 얼마나 중요한지를 안타까워했습니다。

Usage

用于形容事情复杂混乱,难以理清。

yòng yú xiáng róng shì qíng fù zá hùn luàn, nán yǐ lǐ qīng

복잡하고 혼란스러운 상황을 묘사할 때 사용됩니다.

Examples

  • 事情发展到这个地步,已经纠缠不清了。

    shì qíng fā zhǎn dào zhè ge dì bù, yǐ jīng jiū chán bù qīng le

    일이 이 지경까지 왔으니, 이미 뒤죽박죽이 되었네.

  • 他和她之间的感情纠缠不清,令人费解。

    tā hé tā zhī jiān de gǎn qíng jiū chán bù qīng, lìng rén fèi jiě

    그와 그녀의 관계는 복잡하고 이해하기 어렵다