纠缠不清 複雑で分かりにくい
Explanation
形容事情纷乱复杂,难以理清头绪,也指关系复杂,难以解决。
物事が複雑で入り組んでいて、整理がつかないことを表す。また、複雑な関係で、解決が難しいことも意味する。
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位老木匠和他的两个儿子。老木匠技艺精湛,两个儿子也从小耳濡目染,学得一手好木工活。然而,兄弟俩性格迥异,大儿子沉稳踏实,小儿子却风风火火,做事常常毛手毛脚。有一天,村里来了一个富商,要订做一套精美的红木家具。老木匠年事已高,便将这活计交给了两个儿子。兄弟俩齐心协力,开始了制作。大儿子负责设计图纸和复杂的榫卯结构,小儿子则负责一些相对简单的雕刻和打磨工作。起初,一切进展顺利,兄弟俩合作默契,分工明确。但随着工期的临近,小儿子因手艺欠佳,一些工序出现失误,影响了整体进度。大儿子为保证质量,不得不重新修改部分结构。这样一来,兄弟俩之间就产生了矛盾,小儿子抱怨大儿子事事苛责,大儿子则埋怨小儿子粗心大意。最终,红木家具虽如期完成,兄弟俩却因此闹翻了脸,关系变得纠缠不清。村里人纷纷叹息,惋惜两个兄弟如此结局。而富商对这件事也只是无奈地摇摇头,感叹技艺之外,更重要的是合作与协调。
昔々、小さな山村に、老いた大工とその二人の息子が住んでいました。老いた大工は腕が素晴らしく、二人の息子も幼い頃からその技を学んでいました。しかし、兄弟二人の性格は全く違っていました。兄は落ち着いていて堅実でしたが、弟はせっかちで、よく不注意なことをしていました。ある日、村に裕福な商人がやってきて、精巧な紅木の家具一式を注文しました。老いた大工は年をとっていたので、この仕事を二人の息子に任せました。兄弟二人は協力して、製作を始めました。兄は設計図と複雑な組み木構造を担当し、弟は比較的簡単な彫刻と研磨を担当しました。最初は順調に進み、兄弟は協力して、役割分担も明確でした。しかし、納期が近づくにつれて、弟は腕前が不足していたため、いくつかの工程でミスが発生し、全体の進捗に影響が出ました。兄は品質を確保するために、一部の構造をやり直さなければなりませんでした。これによって、兄弟の間に矛盾が生じました。弟は兄がいつも厳しく当たることを不満に思い、兄は弟の不注意を責めました。最終的に、紅木の家具は予定通り完成しましたが、兄弟は仲たがいしてしまい、関係は複雑で混沌としたものになってしまいました。村人たちは皆、ため息をつき、兄弟二人のこのような結果を嘆きました。そして、裕福な商人はこのことに対して、ただ無念そうに首を横に振るだけでした。技術だけでなく、協力と調整がいかに重要かを嘆いていました。
Usage
用于形容事情复杂混乱,难以理清。
物事が複雑で混沌としていて、整理がつかないことを表現する際に用いられる。
Examples
-
事情发展到这个地步,已经纠缠不清了。
shì qíng fā zhǎn dào zhè ge dì bù, yǐ jīng jiū chán bù qīng le
事態がここまで進展して、もうぐちゃぐちゃだよ。
-
他和她之间的感情纠缠不清,令人费解。
tā hé tā zhī jiān de gǎn qíng jiū chán bù qīng, lìng rén fèi jiě
彼と彼女の間柄は複雑でわかりにくい