识时务者为俊杰 shí shí wù zhě wéi jùn jié 시대의 흐름을 아는 자가 영웅이다

Explanation

指能够认识和把握时代趋势的人是杰出的人才。

시대의 흐름을 알고 파악할 수 있는 사람을 뛰어난 인재라고 부릅니다.

Origin Story

三国时期,诸葛亮隐居隆中,潜心学习,对天下大势了如指掌。司马徽慧眼识珠,认为诸葛亮是位杰出的人才,能把握时代潮流,于是极力推荐他给刘备。刘备三顾茅庐,终于请诸葛亮出山,辅助他成就霸业。诸葛亮凭借自己的智慧和才能,为蜀汉的建立和发展做出了巨大贡献,成为历史上著名的政治家和军事家。这体现了识时务者为俊杰的道理:只有能够准确判断形势,抓住时机,才能在乱世中脱颖而出,成就一番事业。

sānguó shíqī, zhūgě liàng yǐnjū lóngzhōng, qiányīn xuéxí, duì tiānxià dàshì le rú zhǐzhǎng. sīmǎ huī huìyǎn shízhū, rènwéi zhūgě liàng shì wèi jiéchū de réncái, néng bǎwò shídài cháoliú, yúshì jì lì tuījiàn tā gěi liú bèi. liú bèi sāngù máolú, zhōngyú qǐng zhūgě liàng chūshān, fǔzhù tā chéngjiù bà yè. zhūgě liàng píngjí zìjǐ de zhìhuì hé cáinéng, wèi shǔ hàn de jiànlì hé fāzhǎn zuò chū le jùdà gòngxiàn, chéngwéi lìshǐ shàng zhùmíng de zhèngzhìjiā hé jūnshìjiā. zhè tǐxiàn le shí shí wù zhě wéi jùn jié de dàolǐ: zhǐyǒu nénggòu zhǔnquè pànduàn xíngshì, zhuā zhù shíjī, cáinéng zài luànshì zhōng tuōyǐng ér chū, chéngjiù yīfān shìyè.

삼국시대, 제갈량은 롱중에 은거하며 학문에 전념하여 천하의 대세를 꿰뚫고 있었다. 사마휘는 예리한 눈으로 제갈량을 시대의 흐름을 파악할 줄 아는 뛰어난 인재로 간파하고 유비에게 적극 추천하였다. 유비는 세 번이나 제갈량을 찾아가 간청하여 마침내 그를 등용하였다. 제갈량은 그의 지략과 능력으로 촉한의 건국과 발전에 크게 기여하여 역사상 유명한 정치가이자 군사가가 되었다. 이는 시대의 흐름을 아는 자가 바로 뛰어난 인물이라는 것을 보여주는 것이다. 시세를 정확히 판단하고 기회를 잡는 자만이 혼란의 시대를 헤쳐 나가 성공을 거둘 수 있다.

Usage

用于赞扬那些能够审时度势、抓住机遇的人。

yòng yú zànyáng nàxiē nénggòu shěnshí dùshì, zhuā zhù jīhuì de rén

시세를 판단하고 기회를 잡을 줄 아는 사람을 칭찬하기 위해 사용됩니다.

Examples

  • 他识时务,及时改变了策略。

    tā shí shí wù, jíshí gǎibiànle cèlüè.

    그는 기회를 잘 보고 전략을 바꿨습니다.

  • 这个年轻人很识时务,知道如何适应新的环境。

    zhège niánqīngrén hěn shí shí wù, zhīdào rúhé shìyìng xīn de huánjìng

    이 젊은이는 매우 기민하고 새로운 환경에 적응하는 방법을 알고 있습니다.