走马观花 말 타고 꽃 구경하다
Explanation
这个成语出自唐代诗人孟郊的《登科后》诗。原意是指骑着马快速地欣赏沿途的花朵,后来多用来比喻对事物只作粗略的、不深入的观察。
이 속담은 당나라 시인 맹교의 시 「등과 후(登科後)」에서 유래했다. 원래는 말을 타고 길가에 피어있는 꽃을 빠르게 감상하는 것을 의미했지만, 나중에는 사물을 대충, 깊이 관찰하지 않고 훑어보는 것을 비유적으로 표현하기 위해 사용하게 되었다.
Origin Story
唐朝诗人孟郊年轻时,家境贫寒,但他勤奋好学,屡试不第。直到41岁那年,孟郊终于考中了进士。金榜题名,春风得意,他策马奔腾,欣赏着长安城的繁花似锦,欣喜若狂,写下了千古名句:“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”。这句诗描写了孟郊中进士后的喜悦心情,同时也表达了他对长安城繁华景象的赞叹。后来,“走马观花”就成了一个成语,用来比喻对事物粗略地观察或浏览。
당나라 시인 맹교는 젊은 시절 가난했지만, 부지런하고 학문에 정진했다. 하지만 여러 번 과거 시험에서 낙방했다. 41세가 되어서야 마침내 진사에 합격했다. 그는 기쁨에 넘쳐 장안의 아름다운 꽃들을 말을 타고 달리며 감상하고, 유명한 시
Usage
常用来形容对事物粗略地观察或浏览,没有深入了解。
사물을 대충 관찰하거나 훑어보기만 하고 깊이 이해하지 못했음을 나타낼 때 자주 사용된다.
Examples
-
我们只是走马观花地参观了一下博物馆。
women zhishi zou ma guan hua de can guan le yixia bowuguan
우리는 박물관을 잠깐 둘러보았을 뿐이다.
-
他粗略地阅读了这篇文章,只是走马观花地浏览了一下
ta cu lüe de yuedu le zhe pian wen zhang, zhishi zou ma guan hua de liulan le yixia
그는 그 기사를 대충 읽고 훑어보기만 했다.