走马观花 zǒu mǎ guān huā Nhìn lướt qua

Explanation

这个成语出自唐代诗人孟郊的《登科后》诗。原意是指骑着马快速地欣赏沿途的花朵,后来多用来比喻对事物只作粗略的、不深入的观察。

Thành ngữ này xuất phát từ bài thơ "Sau khi đỗ đạt" của Mạnh Giáo, một nhà thơ thời Đường. Ban đầu, nó có nghĩa là cưỡi ngựa ngắm hoa dọc đường đi một cách nhanh chóng, nhưng về sau thường được dùng để miêu tả sự quan sát hời hợt và nông cạn về sự vật.

Origin Story

唐朝诗人孟郊年轻时,家境贫寒,但他勤奋好学,屡试不第。直到41岁那年,孟郊终于考中了进士。金榜题名,春风得意,他策马奔腾,欣赏着长安城的繁花似锦,欣喜若狂,写下了千古名句:“春风得意马蹄疾,一日看尽长安花”。这句诗描写了孟郊中进士后的喜悦心情,同时也表达了他对长安城繁华景象的赞叹。后来,“走马观花”就成了一个成语,用来比喻对事物粗略地观察或浏览。

tang chao shi ren meng jiao nian qing shi , jia jing pin han , dan ta qin fen hao xue , lv shi bu di . zhi dao 41 sui na nian , meng jiao zhong yu kao zhong le jin shi . jin bang ti ming , chun feng de yi , ta ce ma ben teng , xin shang zhe chang an cheng de fan hua si jin , xin xi ruo kuang , xie xia le qian gu ming ju : " chun feng de yi ma ti ji , yi ri kan jin chang an hua ". zhe ju shi miao xie le meng jiao zhong jin shi hou de xi yue xin qing , tong shi ye biao da le ta dui chang an cheng fan hua jing xiang de zan tan . hou lai , " zou ma guan hua " jiu cheng le yi ge cheng yu , yong lai bi yu dui shi wu cu lüe de guan cha huo liu lan .

Mạnh Giáo, một nhà thơ đời Đường, thuở nhỏ nghèo khó, nhưng ông siêng năng và ham học. Tuy nhiên, ông nhiều lần thi trượt. Đến năm 41 tuổi, Mạnh Giáo cuối cùng cũng đỗ đạt làm quan. Ông rất vui mừng và đã viết câu thơ nổi tiếng: "Gió xuân ngựa chiến nhanh như bay, một ngày xem hết hoa Trường An." Bài thơ này miêu tả niềm vui của Mạnh Giáo sau khi đỗ đạt, đồng thời cũng thể hiện sự ngưỡng mộ của ông đối với sự phồn vinh của thành Trường An. Về sau, "tẩu mã quan hoa" trở thành một thành ngữ, dùng để chỉ sự quan sát hời hợt hoặc sơ sài về sự vật.

Usage

常用来形容对事物粗略地观察或浏览,没有深入了解。

chang yong lai xing rong dui shi wu cu lüe de guan cha huo liu lan , mei you shen ru liao jie .

Thường được dùng để diễn tả việc quan sát hoặc xem lướt qua một vật gì đó mà không có sự hiểu biết sâu sắc.

Examples

  • 我们只是走马观花地参观了一下博物馆。

    women zhishi zou ma guan hua de can guan le yixia bowuguan

    Chúng tôi chỉ ghé thăm bảo tàng một cách hời hợt.

  • 他粗略地阅读了这篇文章,只是走马观花地浏览了一下

    ta cu lüe de yuedu le zhe pian wen zhang, zhishi zou ma guan hua de liulan le yixia

    Anh ta đọc bài báo qua loa, chỉ lướt qua thôi.