浮光掠影 Phù quang lược ảnh
Explanation
比喻对事物理解不深刻,观察不仔细,如同水面上的光和掠过的影子,一闪而过,印象不深。
Một ẩn dụ cho sự hiểu biết hời hợt và quan sát thiếu cẩn thận, giống như ánh sáng trên mặt nước và những bóng dáng thoáng qua, nhanh chóng biến mất và không để lại ấn tượng lâu dài.
Origin Story
话说唐代诗人褚亮,他有一首诗名为《临高台》,其中一句是“浮光随日度,漾影逐波深”。这句诗描绘了阳光照耀下水面波光粼粼的景象,光影变幻莫测,令人目不暇接。后来,人们用“浮光掠影”来比喻对事物观察不仔细,学习不深入,印象不深刻。就好比我们坐在船上看风景,河水流淌,船也在行进,那些美丽的景色只是从我们眼前一闪而过,我们来不及细细欣赏,只能留下一个模糊的印象。这正是“浮光掠影”的真实写照。
Người ta nói rằng thi sĩ Chu Liễng thời nhà Đường đã viết câu thơ này trong bài thơ “临高台” của ông: “浮光随日度,漾影逐波深”. Câu thơ này miêu tả mặt nước lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời, một cảnh tượng biến đổi liên tục của ánh sáng và bóng tối. Sau đó, người ta dùng “浮光掠影” để miêu tả sự quan sát sơ sài và học tập hời hợt, không để lại ấn tượng sâu sắc. Cũng giống như một chuyến đi thuyền, nơi cảnh vật cứ trôi qua và bạn chỉ thoáng thấy trước khi nó biến mất, để lại ấn tượng mờ nhạt. Đó chính là ý nghĩa thực sự của “浮光掠影”.
Usage
多用于形容学习、观察等不深入、不仔细的情况。
Thường được dùng để miêu tả trường hợp học tập hoặc quan sát không kỹ lưỡng hoặc cẩn thận.
Examples
-
他只是浮光掠影地看了一下,对内容并没有深入了解。
tā zhǐshì fú guāng lüè yǐng de kàn le yīxià, duì nèiróng bìng méiyǒu shēnrù liǎojiě
Anh ta chỉ liếc nhìn qua loa, không hiểu sâu nội dung.
-
这次旅行,我们只是浮光掠影地走马观花,很多地方都没来得及细细品味。
zhè cì lǚxíng, wǒmen zhǐshì fú guāng lüè yǐng de zǒumǎ guānhuā, hěn duō dìfang dōu méi lái de jí xìxì pǐnwèi
Chuyến đi này, chúng tôi chỉ đi tham quan hời hợt, nhiều nơi chưa kịp thưởng thức kỹ