浮光掠影 aperçu superficiel
Explanation
比喻对事物理解不深刻,观察不仔细,如同水面上的光和掠过的影子,一闪而过,印象不深。
Métaphore pour la compréhension superficielle et l'observation inattentive, comme la lumière sur l'eau et les ombres fugaces qui disparaissent rapidement et ne laissent pas d'impression durable.
Origin Story
话说唐代诗人褚亮,他有一首诗名为《临高台》,其中一句是“浮光随日度,漾影逐波深”。这句诗描绘了阳光照耀下水面波光粼粼的景象,光影变幻莫测,令人目不暇接。后来,人们用“浮光掠影”来比喻对事物观察不仔细,学习不深入,印象不深刻。就好比我们坐在船上看风景,河水流淌,船也在行进,那些美丽的景色只是从我们眼前一闪而过,我们来不及细细欣赏,只能留下一个模糊的印象。这正是“浮光掠影”的真实写照。
Dans son poème "临高台", le poète de la dynastie Tang Chu Liang a écrit la ligne "浮光随日度,漾影逐波深". Cette ligne décrit la surface scintillante de l'eau sous la lumière du soleil, un spectacle en constante évolution de lumière et d'ombre. Plus tard, "浮光掠影" a été utilisé pour décrire l'observation superficielle et l'apprentissage superficiel, sans laisser une impression profonde. C'est comme un voyage en bateau où le paysage passe à côté de vous et vous n'avez qu'un aperçu avant qu'il ne disparaisse à nouveau, ce qui conduit à une impression floue. Tel est le véritable sens de "浮光掠影".
Usage
多用于形容学习、观察等不深入、不仔细的情况。
Souvent utilisé pour décrire les situations où l'apprentissage ou l'observation ne sont pas assez approfondis ou attentifs.
Examples
-
他只是浮光掠影地看了一下,对内容并没有深入了解。
tā zhǐshì fú guāng lüè yǐng de kàn le yīxià, duì nèiróng bìng méiyǒu shēnrù liǎojiě
Il n'y a jeté qu'un coup d'œil superficiel et n'a pas compris le contenu en profondeur.
-
这次旅行,我们只是浮光掠影地走马观花,很多地方都没来得及细细品味。
zhè cì lǚxíng, wǒmen zhǐshì fú guāng lüè yǐng de zǒumǎ guānhuā, hěn duō dìfang dōu méi lái de jí xìxì pǐnwèi
Lors de ce voyage, nous n'avons fait que survoler quelques sites touristiques, de nombreux endroits ne nous ont pas permis de les savourer en détail