浮光掠影 Oberflächlicher Eindruck
Explanation
比喻对事物理解不深刻,观察不仔细,如同水面上的光和掠过的影子,一闪而过,印象不深。
Vergleich für oberflächliches Verständnis und unaufmerksames Beobachten, wie das Licht auf dem Wasser und die vorüberziehenden Schatten, die schnell verschwinden und keinen bleibenden Eindruck hinterlassen.
Origin Story
话说唐代诗人褚亮,他有一首诗名为《临高台》,其中一句是“浮光随日度,漾影逐波深”。这句诗描绘了阳光照耀下水面波光粼粼的景象,光影变幻莫测,令人目不暇接。后来,人们用“浮光掠影”来比喻对事物观察不仔细,学习不深入,印象不深刻。就好比我们坐在船上看风景,河水流淌,船也在行进,那些美丽的景色只是从我们眼前一闪而过,我们来不及细细欣赏,只能留下一个模糊的印象。这正是“浮光掠影”的真实写照。
Der Tang-Dynastie-Dichter Chu Liang hat in seinem Gedicht "临高台" die Zeile "浮光随日度,漾影逐波深" geschrieben. Diese Zeile beschreibt die glitzernde Oberfläche des Wassers unter der Sonne, ein sich ständig veränderndes Schauspiel von Licht und Schatten. Später wurde "浮光掠影" verwendet, um oberflächliches Beobachten und oberflächliches Lernen zu beschreiben, ohne einen tiefen Eindruck zu hinterlassen. Es ist wie eine Schifffahrt, wobei die Landschaft an einem vorbeizieht und man nur einen flüchtigen Blick erhascht, bevor sie wieder verschwindet, was zu einem verschwommenen Eindruck führt. Das ist der wahre Sinn von "浮光掠影".
Usage
多用于形容学习、观察等不深入、不仔细的情况。
Wird häufig verwendet, um zu beschreiben, dass das Lernen oder Beobachten nicht gründlich oder sorgfältig genug ist.
Examples
-
他只是浮光掠影地看了一下,对内容并没有深入了解。
tā zhǐshì fú guāng lüè yǐng de kàn le yīxià, duì nèiróng bìng méiyǒu shēnrù liǎojiě
Er hat nur einen flüchtigen Blick darauf geworfen und den Inhalt nicht gründlich verstanden.
-
这次旅行,我们只是浮光掠影地走马观花,很多地方都没来得及细细品味。
zhè cì lǚxíng, wǒmen zhǐshì fú guāng lüè yǐng de zǒumǎ guānhuā, hěn duō dìfang dōu méi lái de jí xìxì pǐnwèi
Auf dieser Reise haben wir nur oberflächlich einige Sehenswürdigkeiten besichtigt, viele Orte haben wir nicht genießen können