浮光掠影 Fuguang lieying
Explanation
比喻对事物理解不深刻,观察不仔细,如同水面上的光和掠过的影子,一闪而过,印象不深。
Bir şeyleri yüzeysel olarak anlama ve dikkatsiz gözlem için bir metafor, tıpkı su üzerindeki ışık ve geçici gölgeler gibi, hızla kaybolur ve kalıcı bir iz bırakmaz.
Origin Story
话说唐代诗人褚亮,他有一首诗名为《临高台》,其中一句是“浮光随日度,漾影逐波深”。这句诗描绘了阳光照耀下水面波光粼粼的景象,光影变幻莫测,令人目不暇接。后来,人们用“浮光掠影”来比喻对事物观察不仔细,学习不深入,印象不深刻。就好比我们坐在船上看风景,河水流淌,船也在行进,那些美丽的景色只是从我们眼前一闪而过,我们来不及细细欣赏,只能留下一个模糊的印象。这正是“浮光掠影”的真实写照。
Söylendiğine göre Tang Hanedanlığı şairi Chu Liang, “临高台” şiirinde “浮光随日度,漾影逐波深” dizesini yazmıştır. Bu dizeler, güneş ışığı altında parlayan su yüzeyini, sürekli değişen bir ışık ve gölge gösterisi olarak betimler. Daha sonra insanlar, derin bir izlenim bırakmayan, dikkatsiz gözlem ve yüzeysel öğrenmeyi tanımlamak için “浮光掠影” ifadesini kullanmaya başladılar. Bu, manzaraların hızla geçtiği ve kaybolmadan önce sadece bir bakış atmayı başardığınız bir tekne yolculuğu gibidir; bu da bulanık bir izlenim bırakır. “浮光掠影”in gerçek anlamı budur.
Usage
多用于形容学习、观察等不深入、不仔细的情况。
Genellikle öğrenme veya gözlemin derinlemesine veya dikkatli olmadığı durumları tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他只是浮光掠影地看了一下,对内容并没有深入了解。
tā zhǐshì fú guāng lüè yǐng de kàn le yīxià, duì nèiróng bìng méiyǒu shēnrù liǎojiě
Sadece yüzeysel olarak baktı, içeriği derinlemesine anlamadı.
-
这次旅行,我们只是浮光掠影地走马观花,很多地方都没来得及细细品味。
zhè cì lǚxíng, wǒmen zhǐshì fú guāng lüè yǐng de zǒumǎ guānhuā, hěn duō dìfang dōu méi lái de jí xìxì pǐnwèi
Bu seyahatte, sadece hızlıca yerleri gezdik, birçok yeri ayrıntılı olarak inceleyecek zamanımız olmadı