连锁反应 liánsuǒ fǎnyìng 연쇄 반응

Explanation

比喻事情之间相互影响,一个环节发生变化,就会引起一系列的变化。

사물들이 서로 영향을 미치고, 한 고리가 변화하면 일련의 변화를 일으킨다는 것을 비유적으로 표현한 것입니다.

Origin Story

在一个平静的池塘里,一只青蛙跳入水中,打破了水面平静。水波荡漾开来,涟漪一圈圈扩散,带动着池塘里的睡莲轻轻摇曳。睡莲的摇动惊扰了躲藏在莲叶下的蜻蜓,蜻蜓飞起,翅膀拍打着水面,激起新的涟漪。这些涟漪又触动了水底的鱼儿,鱼儿游动,惊起了一群小虾。小虾的逃窜又吸引来了一群小鱼……就这样,一只青蛙跳入水中的简单动作,引发了一系列的连锁反应,整个池塘都因此而活跃起来。这就像人生一样,一个小小的选择,有时也会产生意想不到的巨大影响。

zài yīgè píngjìng de chítáng lǐ, yī zhī qīngwā tiào rù shuǐ zhōng, dǎ pò le shuǐmiàn píngjìng. shuǐ bō dàng yàng kāi lái, liányī yī quān quān kuòsàn, dàidòngzhe chítáng lǐ de shuìlián qīngqīng yáoyè. shuìlián de yáodòng jīng rǎole duǒcáng zài liányè xià de qīngtíng, qīngtíng fēiqǐ, chìbǎng pāidǎzhe shuǐmiàn, jī qǐ xīn de liányī. zhèxiē liányī yòu chùdòng le shuǐdǐ de yú'ér, yú'ér yóudòng, jīng qǐ le yī qún xiǎo xiā. xiǎo xiā de táocuàn yòu xīyǐn lái le yī qún xiǎo yú……jiù zhèyàng, yī zhī qīngwā tiào rù shuǐ zhōng de jiǎndān dòngzuò, yǐnfā le yī xìliè de liánsuǒ fǎnyìng, zhěnggè chítáng dōu yīncǐ ér huóyuè qǐlái. zhè jiù xiàng rénshēng yīyàng, yīgè xiǎoxiǎo de xuǎnzé, yǒushí yě huì chǎnshēng yì xiǎng bù dào de jùdà yǐngxiǎng.

고요한 연못에서 개구리가 물속으로 뛰어들어 수면의 고요함을 깨뜨렸습니다. 물결이 원을 그리며 퍼져 나가며 수련을 살짝 흔들었습니다. 수련의 흔들림은 수련 잎 아래에 숨어 있던 잠자리를 놀라게 했습니다. 잠자리는 날아올라 날개로 물 표면을 치면서 새로운 물결을 일으켰습니다. 이 물결은 연못 바닥의 물고기들을 건드렸고, 물고기들은 헤엄치며 작은 새우 떼를 놀라게 했습니다. 작은 새우들의 도망은 다시 작은 물고기 떼를 끌어들였습니다… 이처럼 개구리가 물속으로 뛰어든 단순한 행동이 일련의 연쇄 반응을 일으켜 연못 전체를 활기 넘치게 만들었습니다. 인생도 마찬가지입니다. 작은 선택이 때로는 예상치 못한 큰 영향을 미칠 수 있습니다.

Usage

用作宾语,多用于描写事物之间的关联。

yòng zuò bīnyǔ, duō yòng yú miáoxiě shìwù zhī jiān de guānlián

목적어로 사용되며, 사물 간의 관계를 묘사할 때 많이 사용됩니다.

Examples

  • 这件事的连锁反应超出了我们的预料。

    zhè jiàn shì de liánsuǒ fǎnyìng chāo chū le wǒmen de yùliào

    이 사건의 연쇄 반응은 우리의 예상을 넘어섰습니다.

  • 蝴蝶效应就是一个典型的连锁反应例子。

    húdié xiàoyìng jiùshì yīgè diǎnxíng de liánsuǒ fǎnyìng lìzi

    나비 효과는 전형적인 연쇄 반응의 예입니다.