使用雨伞 우산 사용 shǐ yòng yǔ sǎn

대화

대화 1

中文

A:你看这天气,要下雨了,还好我带了伞。
B:是啊,这雨说来就来,你带的是什么伞啊?
C:这是把自动折叠伞,很方便。
B:自动折叠伞?听起来很高级啊,我用的是普通长柄伞,比较结实。
A:各有各的好处吧,关键是能挡雨。你看,雨下大了。
B:是啊,赶紧走吧。

拼音

A:nǐ kàn zhè tiānqì, yào xià yǔ le, hǎo zài wǒ dài le sǎn。
B:shì a, zhè yǔ shuō lái jiù lái, nǐ dài de shì shénme sǎn a?
C:zhè shì bǎ zìdòng hé dié sǎn, hěn fāngbiàn。
B:zìdòng hé dié sǎn?tīng qǐlái hěn gāojí a, wǒ yòng de shì pǔtōng chángbǐng sǎn, bǐjiào jié shi。
A:gè yǒu gè de hǎochù ba, guānjiàn shì néng dǎng yǔ。nǐ kàn, yǔ xià dà le。
B:shì a, gǎn jǐn zǒu ba。

Korean

A:날씨 좀 보세요, 비가 올 것 같아요. 다행히 우산을 가져왔어요.
B:네, 비가 갑자기 오네요. 어떤 우산이세요?
C:이건 자동 접이식 우산이에요. 아주 편리해요.
B:자동 접이식 우산이요? 고급스럽네요. 저는 일반적인 긴 손잡이 우산을 사용해요. 튼튼하거든요.
A:각각 장단점이 있죠. 중요한 건 비를 막는 거예요. 보세요, 비가 더 세지고 있어요.
B:네, 서둘러 갑시다.

대화 2

中文

A:今天雨真大,还好我准备了伞。
B:是啊,这雨下得让人措手不及。你那把伞看着挺结实的。
C:嗯,这是我奶奶留给我的,用了好多年了。
B:哇,好有年代感!
A:是啊,挺耐用的。

拼音

A:jīntiān yǔ zhēn dà, hǎo zài wǒ zhǔnbèi le sǎn。
B:shì a, zhè yǔ xià de ràng rén cuò shǒu bù jí。nǐ nà bǎ sǎn kàn zhe tǐng jié shi de。
C:én, zhè shì wǒ nǎinai liú gěi wǒ de, yòng le hǎo duō nián le。
B:wa, hǎo yǒu nián dài gǎn!
A:shì a, tǐng nàidòng de。

Korean

A:오늘 비가 정말 많이 오네요. 다행히 우산을 준비했어요.
B:네, 이 비는 정말 예상치 못했어요. 당신 우산 꽤 튼튼해 보이네요.
C:네, 할머니께서 물려주신 건데, 여러 해 동안 사용하고 있어요.
B:와, 역사가 느껴지네요!
A:네, 정말 튼튼해요.

자주 사용하는 표현

使用雨伞

shǐyòng yǔsǎn

우산을 사용하다

문화 배경

中文

在中国,雨伞不仅是遮风挡雨的工具,也逐渐成为时尚单品,款式多样,材质各异。

在正式场合,通常选择比较稳重、经典款式的雨伞,而在非正式场合,则可以选择更时尚、个性化的雨伞。

拼音

zài zhōngguó, yǔsǎn bù jǐn shì zhēfēng dǎngyǔ de gōngjù, yě zhújiàn chéngwéi shíshàng dānpǐn, kuǎnshì duōyàng, cáizhì gèyì。

zài zhèngshì chǎnghé, tōngcháng xuǎnzé bǐjiào wěnzòng, jīngdiǎn kuǎnshì de yǔsǎn, ér zài fēi zhèngshì chǎnghé, zé kěyǐ xuǎnzé gèng shíshàng, gèxìnghuà de yǔsǎn。

Korean

중국에서 우산은 비바람을 피하는 도구일 뿐만 아니라 점차 패션 아이템으로 자리 잡았으며 다양한 스타일과 소재가 있습니다.

공식적인 자리에서는 무난하고 클래식한 디자인의 우산을 선택하는 경우가 많지만, 비공식적인 자리에서는 더욱 세련되고 개성적인 우산을 선택하는 경향이 있습니다.

고급 표현

中文

这把雨伞不仅实用,而且款式新颖,深得我心。

这把防紫外线的雨伞,不仅能挡雨,还能防晒。

拼音

zhè bǎ yǔsǎn bù jǐn shǐyòng, érqiě kuǎnshì xīnyǐng, shēn dé wǒ xīn。

zhè bǎ fáng zǐwàixiàn de yǔsǎn, bù jǐn néng dǎng yǔ, hái néng fáng shài。

Korean

이 우산은 실용적일 뿐만 아니라 디자인도 세련되어 마음에 듭니다.

이 자외선 차단 우산은 비를 막아줄 뿐만 아니라 자외선 차단 효과도 있습니다.

문화적 금기

中文

避免在公共场合使用破旧或脏污的雨伞,以免影响形象。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé shǐyòng pòjiù huò zāngwū de yǔsǎn, yǐmiǎn yǐngxiǎng xíngxiàng。

Korean

공공장소에서 낡거나 더러운 우산을 사용하는 것은 피하도록 하세요. 이미지에 좋지 않은 영향을 미칠 수 있습니다.

사용 키 포인트

中文

选择雨伞时应考虑材质、款式、大小等因素,根据自身需求和场合选择合适的雨伞。不同年龄段和身份的人群,对雨伞的选择也有所不同。例如,年轻人可能更偏爱时尚款,而老年人可能更注重实用性和耐用性。

拼音

xuǎnzé yǔsǎn shí yīng kǎolǜ cáizhì, kuǎnshì, dàxiǎo děng yīnsù, gēnjù zìshēn xūqiú hé chǎnghé xuǎnzé héshì de yǔsǎn。bùtóng niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún, duì yǔsǎn de xuǎnzé yě yǒusuǒ bùtóng。lìrú, niánqīng rén kěnéng gèng piān'ài shíshàng kuǎn, ér lǎonián rén kěnéng gèng zhòngshì shíyòng xìng hé nàidòng xìng。

Korean

우산을 고를 때는 소재, 디자인, 크기 등을 고려하여 자신의 필요와 상황에 맞는 우산을 선택해야 합니다. 연령대와 신분에 따라 우산 선택 기준도 달라집니다. 예를 들어 젊은 세대는 유행을 따르는 디자인을 선호하는 반면, 고령층은 실용성과 내구성을 중시하는 경향이 있습니다.

연습 힌트

中文

多练习不同场景下的对话,例如:在雨中相遇、送别朋友、购物等场景。

注意运用不同的语气和表达方式,使对话更自然流畅。

可以根据自己的实际情况,对对话进行适当的修改和补充。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú:zài yǔ zhōng xiāngyù, sòngbié péngyou, gòuwù děng chǎngjǐng。

zhùyì yòngyòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì, shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

kěyǐ gēnjù zìjǐ de shíjì qíngkuàng, duì duìhuà jìnxíng shìdàng de xiūgǎi hé bǔchōng。

Korean

비 오는 날 만나는 상황, 친구와 헤어지는 상황, 쇼핑하는 상황 등 다양한 상황에서의 대화를 연습해 보세요.

다양한 어조와 표현 방식을 사용하여 자연스럽고 유창한 대화가 되도록 노력하세요.

본인의 상황에 맞게 대화를 적절히 수정하고 보충할 수 있습니다.