医疗救助 의료 구조 Yīliáo jiùzhù

대화

대화 1

中文

老王:您好,医生,我母亲最近身体不太好,想咨询一下医疗救助政策。
医生:您好,您母亲是什么情况呢?
老王:她患有慢性病,治疗费用比较高,我们家庭经济比较困难。
医生:您了解医疗救助政策吗?我们这边可以提供相关的申请材料和流程。
老王:不太了解,能详细讲解一下吗?
医生:好的,我们国家有相关的医疗救助政策,可以减轻您的经济负担。我们会根据您母亲的病情和家庭经济状况来评估具体的救助金额。您可以先填写一份申请表,我们会尽快审核。
老王:好的,谢谢医生!

拼音

lǎo wáng: hǎo, yīshēng, wǒ mǔqīn zuìjìn shēntǐ bù tài hǎo, xiǎng zīxún yīxià yīliáo jiùzhù zhèngcè.
yīshēng: hǎo, nín mǔqīn shì shénme qíngkuàng ne?
lǎo wáng: tā huàn yǒu mànxìng bìng, zhìliáo fèiyòng bǐjiào gāo, wǒmen jiātíng jīngjì bǐjiào kùnnán.
yīshēng: nín liǎojiě yīliáo jiùzhù zhèngcè ma? wǒmen zhèbiān kěyǐ tígōng xiāngguān de shēnqǐng cáiliào hé liúchéng.
lǎo wáng: bù tài liǎojiě, néng xiángxì jiǎngjiě yīxià ma?
yīshēng: hǎo de, wǒmen guójiā yǒu xiāngguān de yīliáo jiùzhù zhèngcè, kěyǐ jiǎnqīng nín de jīngjì fùdān. wǒmen huì gēnjù nín mǔqīn de bìngqíng hé jiātíng jīngjì zhuàngkuàng lái pínggū gùtǐ de jiùzhù jīn'é. nín kěyǐ xiān tiánxiě yī fèn shēnqǐng biǎo, wǒmen huì jǐnkuài shěn'hé.
lǎo wáng: hǎo de, xièxie yīshēng!

Korean

왕 씨: 안녕하세요, 의사 선생님. 어머니께서 최근 건강이 좋지 않으셔서 의료 지원 정책에 대해 문의드리고 싶습니다.
의사: 안녕하세요. 어머니께서 어떤 증상을 겪고 계신가요?
왕 씨: 만성 질환을 앓고 계시고 치료비가 많이 들어가서 가정 경제적으로 어려움을 겪고 있습니다.
의사: 의료 지원 제도에 대해 알고 계신가요? 관련 신청 서류와 절차를 안내해 드릴 수 있습니다.
왕 씨: 잘 모르겠습니다. 좀 더 자세히 설명해 주시겠습니까?
의사: 네, 그럼요. 한국에는 의료비 부담을 줄여주는 의료 지원 제도가 있습니다. 어머니의 병증과 가정의 경제 상황을 고려하여 구체적인 지원 금액을 결정합니다. 먼저 신청서를 작성해 주시면 최대한 빠르게 심사하겠습니다.
왕 씨: 감사합니다!

대화 2

中文

患者:请问,我符合医疗救助的条件吗?
工作人员:请您出示您的身份证、户口本以及相关的医疗证明。
患者:好的。
工作人员:我们会根据您的情况进行审核,一般需要几天时间。
患者:明白了,谢谢。

拼音

huànzhě: qǐngwèn, wǒ fúhé yīliáo jiùzhù de tiáojiàn ma?
gōngzuò rényuán: qǐng nín chūshì nín de shēnfènzhèng, hùkǒuběn yǐjí xiāngguān de yīliáo zhèngmíng.
huànzhě: hǎo de.
gōngzuò rényuán: wǒmen huì gēnjù nín de qíngkuàng jìnxíng shěn'hé, yībān xūyào jǐ tiān shíjiān.
huànzhě: míngbái le, xièxie.

Korean

환자: 죄송하지만, 의료 지원 조건에 해당이 되나요?
직원: 신분증, 주민등록등본, 그리고 필요한 진료 확인서를 제시해주세요.
환자: 네.
직원: 상황을 확인하여 심사하겠습니다. 일반적으로 며칠 소요됩니다.
환자: 알겠습니다, 감사합니다.

자주 사용하는 표현

医疗救助

Yīliáo jiùzhù

의료 지원

申请医疗救助

Shēnqǐng yīliáo jiùzhù

의료 지원 신청

符合条件

Fúhé tiáojiàn

조건 충족

医疗救助政策

Yīliáo jiùzhù zhèngcè

의료 지원 정책

减轻负担

Jiǎnqīng fùdān

부담을 경감하다

문화 배경

中文

中国医疗救助体系涵盖城乡居民,政策旨在保障低收入家庭和特定疾病患者的医疗需求。

不同地区、不同级别的医疗救助政策略有差异,需具体咨询当地相关部门。

申请医疗救助通常需要提供身份证、户口本、医疗证明等材料。

流程通常包括申请、审核、批准、支付等环节。

申请人需要如实填写相关信息,避免虚假申报。

拼音

zhōngguó yīliáo jiùzhù tǐxì hángài chéngxiāng jūmín, zhèngcè zài zhǐ bǎozhàng dīshōurù jiātíng hé tèdìng jíbìng huànzhě de yīliáo xūqiú。

bùtóng dìqū, bùtóng jíbié de yīliáo jiùzhù zhèngcè luè yǒu chāyì, xū jùtǐ zīxún dāngdì xiāngguān bùmén。

shēnqǐng yīliáo jiùzhù tōngcháng xūyào tígōng shēnfènzhèng, hùkǒuběn, yīliáo zhèngmíng děng cáiliào。

liúchéng tōngcháng bāokuò shēnqǐng, shěn'hé, pīzhǔn, zhīfù děng huánjié。

shēnqǐng rén xūyào rúshí tiánxiě xiāngguān xìnxī, bìmiǎn xūjiǎ shēnbào。

Korean

중국의 의료 지원 제도는 도시와 농촌 거주자 모두를 포함하며 저소득 가정과 특정 질병 환자의 의료 요구를 충족시키는 것을 목표로 합니다.

의료 지원 정책은 지역과 수준에 따라 약간씩 다를 수 있으므로 자세한 내용은 지역 담당 기관에 문의하십시오.

의료 지원 신청에는 일반적으로 신분증, 주민등록등본, 진료 확인서 등의 서류가 필요합니다.

절차는 일반적으로 신청, 심사, 승인, 지급 단계를 포함합니다.

신청자는 관련 정보를 정확하게 작성하고 허위 신고를 해서는 안 됩니다.

고급 표현

中文

鉴于患者的经济状况和病情,建议优先考虑申请医疗救助。

为了确保救助申请的顺利进行,建议您提前准备好所有必要的材料。

国家对医疗救助有着严格的规定,希望您能如实申报,避免不必要的麻烦。

医疗救助政策不断完善,您也可以关注最新的政策信息。

拼音

jiànyú huànzhě de jīngjì zhuàngkuàng hé bìngqíng, jiànyì yōuxiān kǎolǜ shēnqǐng yīliáo jiùzhù。

wèile quèbǎo jiùzhù shēnqǐng de shùnlì jìnxíng, jiànyì nín tíqián zhǔnbèi hǎo suǒyǒu bìyào de cáiliào。

guójiā duì yīliáo jiùzhù yǒuzhe yángé de guīdìng, xīwàng nín néng rúshí shēnbào, bìmiǎn bù bìyào de máfan。

yīliáo jiùzhù zhèngcè bùduàn wánshàn, nín yě kěyǐ guānzhù zuìxīn de zhèngcè xìnxī。

Korean

환자의 경제적 상황과 질병의 심각성을 고려하여 의료 지원 신청을 우선적으로 고려하는 것이 좋습니다.

지원 신청이 원활하게 진행되도록 필요한 서류를 미리 준비하는 것이 좋습니다.

국가는 의료 지원에 대해 엄격한 규정을 두고 있으므로 불필요한 문제를 피하기 위해 정확하게 신고해 주시기 바랍니다.

의료 지원 정책은 지속적으로 개선되고 있으므로 최신 정책 정보에도 관심을 가져주시기 바랍니다.

문화적 금기

中文

避免在公共场合大声讨论个人隐私,例如具体的病情和家庭经济状况。尊重患者的隐私和个人感受。避免使用带有歧视性的语言,例如对特定疾病患者的歧视性称呼。

拼音

bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎolùn gèrén yǐnsī, lìrú gùtǐ de bìngqíng hé jiātíng jīngjì zhuàngkuàng。zūnjìng huànzhě de yǐnsī hé gèrén gǎnshòu。bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng de yǔyán, lìrú duì tèdìng jíbìng huànzhě de qíshì xìng chēnghu。

Korean

개인적인 사생활, 예를 들어 구체적인 병세나 가정 경제 상황 등을 공공 장소에서 큰 소리로 이야기하는 것을 피하십시오. 환자의 프라이버시와 감정을 존중하십시오. 특정 질병 환자에 대한 차별적인 말투는 삼가십시오.

사용 키 포인트

中文

适用人群:低收入家庭、患有特定疾病且治疗费用高昂的患者。

拼音

shìyòng rénqún: dīshōurù jiātíng, huàn yǒu tèdìng jíbìng qiě zhìliáo fèiyòng gāo'áng de huànzhě。

Korean

해당 대상: 저소득 가정, 특정 질병으로 고액의 치료비가 필요한 환자.

연습 힌트

中文

多进行角色扮演,模拟真实的场景,提高语言表达能力。

注意语句的语气和语调,力求自然流畅。

熟悉相关政策,做到心中有数。

遇到疑问,及时向专业人士咨询。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng, tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

zhùyì yǔjù de yǔqì hé yǔdiào, lìqiú zìrán liúchàng。

shúxī xiāngguān zhèngcè, zuòdào xīnzhōng yǒu shù。

yùdào yíwèn, jíshí xiàng zhuānyè rénshì zīxún。

Korean

역할극을 통해 실제 상황을 연출하고 언어 능력을 향상시키세요.

문장의 어조와 억양에 유의하여 자연스럽고 유창한 대화를 목표로 하세요.

관련 정책을 숙지하고 있어야 합니다.

궁금한 점이 있으면 전문가에게 문의하세요.