季节商品选购 계절 상품 구매 Jìjié shāngpǐn xuǎngòu

대화

대화 1

中文

顾客:老板,这件羽绒服多少钱?
老板:这件羽绒服是今年新款,原价800块,现在打八折,640。
顾客:640啊,有点贵,能不能便宜点?
老板:哎呦,这位顾客,这已经是最低价了,你看这质量,这做工,值这个价。
顾客:那能不能500?
老板:500就有点亏本了,600怎么样?
顾客:好吧,600就600吧。

拼音

Gùkè: Lǎobǎn, zhè jiàn yǔróng fú duōshao qián?
Lǎobǎn: Zhè jiàn yǔróng fú shì jīnnián xīn kuǎn, yuánjià 800 kuài, xiànzài dǎ bā zhé, 640.
Gùkè: 640 a, yǒudiǎn guì, néng bùnéng piányi diǎn?
Lǎobǎn: Āiyōu, zhè wèi gùkè, zhè yǐjīng shì zuìdī jià le, nǐ kàn zhè zhìliàng, zhè zuōgōng, zhí zhège jià.
Gùkè: Nà néng bùnéng 500?
Lǎobǎn: 500 jiù yǒudiǎn kuīběn le, 600 zěnmeyàng?
Gùkè: Hǎoba, 600 jiù 600 ba.

Korean

손님: 이 패딩 점퍼 얼마예요?
주인: 이 패딩 점퍼는 올해 신상품으로 원래 가격은 800위안인데, 지금은 20% 할인해서 640위안입니다.
손님: 640위안은 좀 비싼데, 깎아 주실 수 있어요?
주인: 손님, 이게 이미 최저가입니다. 품질과 제작을 보시면 이 가격이 적당합니다.
손님: 500위안에는 어떻게 안 돼요?
주인: 500위안은 손해입니다. 600위안은 어떠세요?
손님: 좋아요, 600위안으로 하죠.

자주 사용하는 표현

这件衣服多少钱?

Zhè jiàn yīfu duōshao qián?

이 옷 얼마예요?

能不能便宜点?

Néng bùnéng piányi diǎn?

깎아 주실 수 있어요?

太贵了,我不要了。

Tài guì le, wǒ bù yào le.

너무 비싸요, 안 살게요.

문화 배경

中文

在中国,讨价还价是一种常见的购物方式,尤其是在菜市场、小商店等地方。

砍价时要注意语气,不要太强硬,可以先试探性地问一句“能不能便宜点?”

拼音

Zài zhōngguó, tǎojià-hàijià shì yī zhǒng chángjiàn de gòuwù fāngshì, yóuqí shì zài cài shìchǎng, xiǎo shāngdiàn děng dìfang.

Kǎnjià shí yào zhùyì yǔqì, bùyào tài qiángyìng, kěyǐ xiān shì tàn xìng de wèn yī jù “néng bùnéng piányi diǎn?”

Korean

중국에서는 흥정이 일반적인 쇼핑 방식입니다. 특히 시장이나 작은 가게에서 그렇습니다.

흥정할 때는 말투에 주의하세요. 너무 강하게 나가지 말고, “깎아 주실 수 있어요?”라고 조심스럽게 물어보는 것이 좋습니다。

고급 표현

中文

这款商品质量上乘,物超所值。

老板,您看能不能再优惠一点?

这个价位我还可以接受。

拼音

Zhè kuǎn shāngpǐn zhìliàng shàngchéng, wù chāo suǒ zhí.

Lǎobǎn, nín kàn néng bùnéng zài yōuhuì yīdiǎn?

Zhège jiàwèi wǒ hái kěyǐ jiēshòu.

Korean

이 상품은 품질이 우수하고 가격 대비 가치가 뛰어납니다.

사장님, 조금 더 할인해 주실 수 있을까요?

이 가격이면 받아들일 수 있습니다.

문화적 금기

中文

在讨价还价时,要注意语气和态度,避免过于强硬或不尊重对方。

拼音

Zài tǎojià-hàijià shí, yào zhùyì yǔqì hé tàidu, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù zūnjìng duìfāng.

Korean

흥정할 때는 말투와 태도에 주의해서 너무 강하게 나가거나 상대방에게 무례하게 굴지 않도록 하세요.

사용 키 포인트

中文

在购买季节性商品时,了解商品的实际价值和市场价格,学会货比三家,能够有效地进行讨价还价,获得更优惠的价格。

拼音

Zài gòumǎi jìjié xìng shāngpǐn shí, liǎojiě shāngpǐn de shíjì jiàzhí hé shìchǎng jiàgé, xuéhuì huò bǐ sān jiā, nénggòu yǒuxiào de jìnxíng tǎojià-hàijià, huòdé gèng yōuhuì de jiàgé.

Korean

계절 상품을 구매할 때는 상품의 실제 가치와 시장 가격을 알고, 여러 곳의 가격을 비교하여 효과적으로 흥정하여 더 저렴한 가격으로 구매할 수 있습니다.

연습 힌트

中文

多练习与销售人员进行对话,掌握讨价还价的技巧。

在实际购物中,根据商品的实际情况和自己的需求,灵活运用讨价还价的技巧。

注意观察销售人员的表情和态度,根据情况调整自己的策略。

拼音

Duō liànxí yǔ xiāoshòu rényuán jìnxíng duìhuà, zhǎngwò tǎojià-hàijià de jìqiǎo.

Zài shíjì gòuwù zhōng, gēnjù shāngpǐn de shíjì qíngkuàng hé zìjǐ de xūqiú, línghuó yòngyòng tǎojià-hàijià de jìqiǎo.

Zhùyì guānchá xiāoshòu rényuán de biǎoqíng hé tàidu, gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de cèlüè.

Korean

판매원과 대화하는 연습을 많이 해서 흥정 기술을 익히세요.

실제 쇼핑에서는 상품의 실제 상황과 자신의 필요에 따라 흥정 기술을 유연하게 사용하세요.

판매원의 표정과 태도를 잘 살펴서 상황에 맞춰 전략을 조정하세요.