家长沟通 학부모 소통 jiāzhǎng gōutōng

대화

대화 1

中文

老师:您好,李先生/女士,我是小明的班主任,想和您聊聊他的学习情况。
家长:您好,老师,请问有什么事吗?
老师:小明最近在课堂上比较活跃,有时会影响其他同学,但他的学习能力很强,只是需要引导一下。
家长:是的,我们在家也发现他比较调皮,但是学习方面我们一直很重视,您有什么建议吗?
老师:建议您多和他沟通,了解他的想法,并引导他将精力放在学习上,我们学校也会加强对他课堂纪律的管理。
家长:好的,谢谢老师,我们会注意的。

拼音

lǎoshī: nín hǎo, lǐ xiānsheng/nǚshì, wǒ shì xiǎoming de bānzhenrén, xiǎng hé nín liáo liáo tā de xuéxí qíngkuàng.
jiāzhǎng: nín hǎo, lǎoshī, qǐngwèn yǒu shénme shì ma?
lǎoshī: xiǎoming zuìjìn zài kètáng shàng bǐjiào huóyuè, yǒushí huì yǐngxiǎng qítā tóngxué, dàn tā de xuéxí nénglì hěn qiáng, zhǐshì xūyào yǐndǎo yīxià.
jiāzhǎng: shì de, wǒmen zài jiā yě fāxiàn tā bǐjiào tiáopí, dànshì xuéxí fāngmiàn wǒmen yīzhí hěn zhòngshì, nín yǒu shénme jiànyì ma?
lǎoshī: jiànyì nín duō hé tā gōutōng, liǎojiě tā de xiǎngfǎ, bìng yǐndǎo tā jiāng jīnglì fàng zài xuéxí shàng, wǒmen xuéxiào yě huì jiāqiáng duì tā kètáng jìlǜ de guǎnlǐ.
jiāzhǎng: hǎo de, xièxie lǎoshī, wǒmen huì zhùyì de.

Korean

선생님: 안녕하세요, 리 씨. 저는 샤오밍 담임 선생님입니다. 그의 학업 성취도에 대해 이야기하고 싶습니다.
학부모: 안녕하세요, 선생님. 무슨 일이세요?
선생님: 샤오밍이는 최근 수업 시간에 매우 활동적이어서 다른 학생들에게 방해가 되는 경우가 있습니다. 하지만 그는 학습 능력이 뛰어나서 약간의 지도만 필요합니다.
학부모: 네, 집에서도 장난기가 많지만 학업에는 항상 신경 쓰고 있습니다. 어떤 조언을 해주시겠습니까?
선생님: 자녀와 더 많은 대화를 나누고 그의 생각을 이해하며 학업에 집중하도록 이끌어 주세요. 학교에서도 수업 중 질서 유지를 강화하겠습니다.
학부모: 알겠습니다. 감사합니다. 주의하겠습니다.

자주 사용하는 표현

家长沟通

jiāzhǎng gōutōng

학부모 상담

문화 배경

中文

在中国,家长与老师的沟通通常比较重视学生的学习成绩和纪律。家长会积极配合老师的工作,共同关注学生的成长。

家长沟通的方式多种多样,可以是面对面的交流,也可以是电话、短信、邮件等方式。

拼音

zài zhōngguó, jiāzhǎng yǔ lǎoshī de gōutōng tōngcháng bǐjiào zhòngshì xuésheng de xuéxí chéngjī hé jìlǜ. jiāzhǎng huì jījí pèihé lǎoshī de gōngzuò, gòngtóng guānzhù xuésheng de chéngzhǎng.

jiāzhǎng gōutōng de fāngshì duō zhǒng duōyàng, kěyǐ shì miànduìmiàn de jiāoliú, yě kěyǐ shì diànhuà, duǎnxìn, yóujiàn děng fāngshì.

Korean

중국에서는 학부모와 교사 간의 소통에서 학생들의 학업 성적과 규율을 중시하는 경향이 있습니다. 학부모들은 적극적으로 교사들과 협력하며 학생들의 성장에 함께 관심을 기울입니다.

학부모와 교사 간의 소통 방식은 다양하며, 직접 만나서 대화하거나, 전화, 문자 메시지, 이메일 등을 통해 이루어질 수 있습니다.

고급 표현

中文

“孩子的学习进步离不开老师的悉心教导和家长的共同努力。”

“我们非常重视孩子的全面发展,希望在老师的指导下,他能取得更大的进步。”

“对于孩子的不足之处,我们也愿意积极配合学校进行改进。”

拼音

“háizi de xuéxí jìnbù líbukaǐ lǎoshī de xīxīn jiàodǎo hé jiāzhǎng de gòngtóng nǔlì.”

“wǒmen fēicháng zhòngshì háizi de quánmiàn fāzhǎn, xīwàng zài lǎoshī de zhǐdǎo xià, tā néng qǔdé gèng dà de jìnbù.”

“duìyú háizi de bùzú zhī chù, wǒmen yě yuànyì jījí pèihé xuéxiào jìnxíng gǎijìn.”

Korean

“자녀의 학업 향상은 선생님의 세심한 지도와 학부모님의 공동 노력이 있어야 가능합니다.”

“저희는 자녀의 전인적 발달을 매우 중요하게 생각하며, 선생님의 지도 아래 더 큰 발전을 이루기를 바랍니다.”

“자녀의 부족한 부분에 대해서는 학교와 적극적으로 협력하여 개선해 나가겠습니다.”

문화적 금기

中文

避免直接批评老师或学校,语气应委婉,尊重师长。

拼音

biànmiǎn zhíjiē pīpíng lǎoshī huò xuéxiào, yǔqì yīng wěi wǎn, zūnzhòng shīzhǎng.

Korean

선생님이나 학교를 직접 비판하는 것을 피하고, 공손하고 존중하는 어조를 유지해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

该场景适用于各种年龄段学生的家长与老师的沟通,特别是在涉及学生学习、行为或其他方面问题时。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánduàn xuésheng de jiāzhǎng yǔ lǎoshī de gōutōng, tèbié shì zài shèjí xuésheng xuéxí, xíngwéi huò qítā fāngmiàn wèntí shí.

Korean

이 시나리오는 모든 연령대의 학생 학부모와 교사 간의 소통에 적용되며, 특히 학생의 학습, 행동 또는 기타 문제와 관련된 경우에 유용합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同场景下的对话,例如:成绩好、成绩差、学习态度、课堂纪律等。

注意语气和措辞,避免过于强硬或不尊重。

提前准备好想要交流的问题,提高沟通效率。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú: chéngjī hǎo, chéngjī chà, xuéxí tàidu, kètáng jìlǜ děng. zhùyì yǔqì hé cuòcí, bìmiǎn guòyú qiángyìng huò bù zūnzhòng. tíchén zhǔnbèi hǎo xiǎng yào jiāoliú de wèntí, tígāo gōutōng xiàolǜ.

Korean

성적이 좋은 경우, 나쁜 경우, 학습 태도, 수업 중 규율 등 다양한 상황에서의 대화를 연습하세요. 어조와 표현에 주의하고, 지나치게 가혹하거나 무례한 말투는 피하세요. 의논할 문제를 미리 준비하여 의사소통 효율을 높이세요.