家长沟通 Parent-Teacher Communication
Dialogues
Dialogues 1
中文
老师:您好,李先生/女士,我是小明的班主任,想和您聊聊他的学习情况。
家长:您好,老师,请问有什么事吗?
老师:小明最近在课堂上比较活跃,有时会影响其他同学,但他的学习能力很强,只是需要引导一下。
家长:是的,我们在家也发现他比较调皮,但是学习方面我们一直很重视,您有什么建议吗?
老师:建议您多和他沟通,了解他的想法,并引导他将精力放在学习上,我们学校也会加强对他课堂纪律的管理。
家长:好的,谢谢老师,我们会注意的。
拼音
English
Teacher: Hello, Mr./Ms. Li, I'm Xiaoming's class teacher. I'd like to talk to you about his studies.
Parent: Hello, Teacher, what's up?
Teacher: Xiaoming has been quite active in class recently, sometimes disrupting other students, but he's a very capable student, he just needs some guidance.
Parent: Yes, we've noticed at home that he's quite mischievous, but we always attach great importance to his studies. Do you have any suggestions?
Teacher: I suggest you communicate more with him, understand his thoughts, and guide him to focus his energy on his studies. Our school will also strengthen the management of his classroom discipline.
Parent: Okay, thank you, teacher, we'll pay attention.
Common Phrases
家长沟通
Parent-teacher communication
Cultural Background
中文
在中国,家长与老师的沟通通常比较重视学生的学习成绩和纪律。家长会积极配合老师的工作,共同关注学生的成长。
家长沟通的方式多种多样,可以是面对面的交流,也可以是电话、短信、邮件等方式。
拼音
English
In China, parent-teacher communication typically places a strong emphasis on students' academic performance and discipline. Parents actively cooperate with teachers and jointly focus on students' growth.
Methods of parent-teacher communication vary and can include face-to-face discussions, phone calls, text messages, and emails.
Advanced Expressions
中文
“孩子的学习进步离不开老师的悉心教导和家长的共同努力。”
“我们非常重视孩子的全面发展,希望在老师的指导下,他能取得更大的进步。”
“对于孩子的不足之处,我们也愿意积极配合学校进行改进。”
拼音
English
"The child's academic progress relies on the teacher's careful guidance and the joint efforts of parents."
"We place great importance on the child's all-round development and hope that with the teacher's guidance, he/she can make even greater progress."
"Regarding the child's shortcomings, we are also willing to actively cooperate with the school to make improvements."
Cultural Taboos
中文
避免直接批评老师或学校,语气应委婉,尊重师长。
拼音
biànmiǎn zhíjiē pīpíng lǎoshī huò xuéxiào, yǔqì yīng wěi wǎn, zūnzhòng shīzhǎng.
English
Avoid directly criticizing the teacher or school. Maintain a polite and respectful tone.Key Points
中文
该场景适用于各种年龄段学生的家长与老师的沟通,特别是在涉及学生学习、行为或其他方面问题时。
拼音
English
This scene applies to parent-teacher communication for students of all ages, especially when dealing with issues related to the student's learning, behavior, or other aspects.Practice Tips
中文
多练习不同场景下的对话,例如:成绩好、成绩差、学习态度、课堂纪律等。
注意语气和措辞,避免过于强硬或不尊重。
提前准备好想要交流的问题,提高沟通效率。
拼音
English
Practice dialogues in various scenarios, such as good grades, bad grades, learning attitudes, classroom discipline, etc. Pay attention to tone and wording, avoiding overly harsh or disrespectful language. Prepare the questions you want to discuss in advance to improve communication efficiency.