导购互动 판매원과의 상호 작용
대화
대화 1
中文
顾客:你好,这件丝绸衬衫多少钱?
导购:您好,这件衬衫原价是500元,现在打八折,380元。
顾客:380元有点贵,能不能再便宜一点?
导购:先生,这已经是最低价了,这件衬衫的质量非常好,丝绸的品质也很高。
顾客:这样啊,那好吧,就380元吧。
导购:好的,请您稍等,我帮您包装一下。
拼音
Korean
손님: 안녕하세요, 이 실크 셔츠 가격이 얼마입니까?
판매원: 안녕하세요, 이 셔츠는 원래 가격이 500위안이지만, 현재 20% 할인하여 380위안입니다.
손님: 380위안은 좀 비싼데, 더 깎아주실 수 있나요?
판매원: 손님, 이게 최저가입니다. 이 셔츠는 품질이 아주 좋고, 실크의 품질도 매우 좋습니다.
손님: 그렇군요, 그럼 380위안에 구입하겠습니다.
판매원: 네, 잠시만 기다려주세요. 포장해 드리겠습니다.
자주 사용하는 표현
这件衣服多少钱?
이 옷 가격이 얼마입니까?
能不能便宜一点?
좀 더 깎아주실 수 있나요?
太贵了!
너무 비싸요!
문화 배경
中文
中国的讨价还价文化比较常见,尤其是在菜市场、小商品市场等地方。但需要注意的是,在大型商场或品牌店里,讨价还价是不太常见的。
在讨价还价的过程中,要保持礼貌和尊重,不要过于强硬。
拼音
Korean
중국에서는 흥정 문화가 흔하며, 특히 시장이나 작은 상점에서 자주 볼 수 있습니다. 하지만 대형 백화점이나 브랜드 매장에서는 흔하지 않습니다.
흥정 과정에서 예의와 존중을 갖추고, 너무 강압적으로 나서지 않도록 주의해야 합니다.
고급 표현
中文
这款商品非常适合您,您穿上一定很漂亮。
这件衣服采用的是上等面料,做工非常精细。
本店有许多款式的衣服,您可以慢慢挑选。
拼音
Korean
이 상품은 고객님께 딱 맞는 상품입니다. 입으시면 정말 예쁠 거예요.
이 옷은 고급 소재를 사용했고, 매우 정교하게 만들어졌습니다.
저희 매장에는 다양한 스타일의 옷들이 많으니 천천히 둘러보세요.
문화적 금기
中文
在讨价还价时,不要过于强硬,或者使用不礼貌的语言。
拼音
zài tǎojiàhuánjià shí, bù yào guòyú qiángyìng, huòzhě shǐyòng bù lǐmào de yǔyán。
Korean
흥정할 때 너무 강압적으로 나서거나 무례한 말투를 사용하지 않도록 주의해야 합니다.사용 키 포인트
中文
在不同的场合下,讨价还价的策略会有所不同。例如,在菜市场,讨价还价比较常见;但在品牌店,讨价还价则不太合适。
拼音
Korean
흥정 전략은 상황에 따라 달라집니다. 예를 들어 시장에서는 흥정이 일반적이지만 브랜드 매장에서는 적절하지 않습니다.연습 힌트
中文
多听多说,积累购物相关的词汇和表达方式。
尝试在不同的场景下练习讨价还价,提高自己的沟通能力。
学习一些常用的讨价还价技巧,例如,先提出一个较低的价位,然后逐渐提高。
拼音
Korean
쇼핑 관련 어휘와 표현 방식을 많이 듣고 말하면서 축적하세요.
다양한 상황에서 흥정 연습을 해서 의사소통 능력을 향상시키세요.
낮은 가격부터 시작해서 점차 높이는 등 일반적인 흥정 기법을 배우세요.