导购互动 Interaction avec le vendeur
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:你好,这件丝绸衬衫多少钱?
导购:您好,这件衬衫原价是500元,现在打八折,380元。
顾客:380元有点贵,能不能再便宜一点?
导购:先生,这已经是最低价了,这件衬衫的质量非常好,丝绸的品质也很高。
顾客:这样啊,那好吧,就380元吧。
导购:好的,请您稍等,我帮您包装一下。
拼音
French
Client : Bonjour, combien coûte cette chemise en soie ?
Vendeuse : Bonjour, cette chemise coûte 500 yuans au prix initial, mais elle est actuellement soldée à 20 %, soit 380 yuans.
Client : 380 yuans, c'est un peu cher, pourriez-vous me faire une réduction ?
Vendeuse : Monsieur, c'est déjà le prix le plus bas. Cette chemise est de très bonne qualité, et la soie est également de haute qualité.
Client : D'accord, je la prends pour 380 yuans.
Vendeuse : Très bien, veuillez patienter un instant, je vais vous l'emballer.
Phrases Courantes
这件衣服多少钱?
Combien coûte ce vêtement ?
能不能便宜一点?
Pourriez-vous me faire une réduction ?
太贵了!
Trop cher !
Contexte Culturel
中文
中国的讨价还价文化比较常见,尤其是在菜市场、小商品市场等地方。但需要注意的是,在大型商场或品牌店里,讨价还价是不太常见的。
在讨价还价的过程中,要保持礼貌和尊重,不要过于强硬。
拼音
French
Le marchandage est courant en Chine, notamment sur les marchés et dans les petits commerces. Il est cependant moins fréquent dans les grands magasins ou les boutiques de marque.
Au cours du marchandage, il convient de rester poli et respectueux, et de ne pas être trop insistant.
Expressions Avancées
中文
这款商品非常适合您,您穿上一定很漂亮。
这件衣服采用的是上等面料,做工非常精细。
本店有许多款式的衣服,您可以慢慢挑选。
拼音
French
Ce produit vous va à merveille, il vous ira parfaitement.
Ce vêtement est fait de matériaux de haute qualité et est très finement confectionné.
Nous avons de nombreux modèles de vêtements différents ; vous pouvez prendre votre temps pour choisir.
Tabous Culturels
中文
在讨价还价时,不要过于强硬,或者使用不礼貌的语言。
拼音
zài tǎojiàhuánjià shí, bù yào guòyú qiángyìng, huòzhě shǐyòng bù lǐmào de yǔyán。
French
Lors du marchandage, évitez d'être trop insistant ou d'utiliser un langage impoli.Points Clés
中文
在不同的场合下,讨价还价的策略会有所不同。例如,在菜市场,讨价还价比较常见;但在品牌店,讨价还价则不太合适。
拼音
French
La stratégie de marchandage varie en fonction du contexte. Par exemple, le marchandage est courant sur les marchés, mais il est plutôt inapproprié dans les boutiques de marque.Conseils Pratiques
中文
多听多说,积累购物相关的词汇和表达方式。
尝试在不同的场景下练习讨价还价,提高自己的沟通能力。
学习一些常用的讨价还价技巧,例如,先提出一个较低的价位,然后逐渐提高。
拼音
French
Écoutez et parlez beaucoup pour enrichir votre vocabulaire et vos expressions relatives aux achats.
Essayez de vous exercer au marchandage dans différentes situations afin d'améliorer vos compétences de communication.
Apprenez quelques techniques de marchandage courantes, comme commencer par un prix plus bas et l'augmenter progressivement.