导购互动 Pakikipag-ugnayan sa Salesperson
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
顾客:你好,这件丝绸衬衫多少钱?
导购:您好,这件衬衫原价是500元,现在打八折,380元。
顾客:380元有点贵,能不能再便宜一点?
导购:先生,这已经是最低价了,这件衬衫的质量非常好,丝绸的品质也很高。
顾客:这样啊,那好吧,就380元吧。
导购:好的,请您稍等,我帮您包装一下。
拼音
Thai
Customer: Kamusta, magkano ang presyo ng shirt na ito?
Salesperson: Kamusta po, ang presyo nito ay 500 yuan, pero may 20% discount ngayon, kaya 380 yuan lang.
Customer: 380 yuan ay medyo mahal, pwede bang magkaroon ng mas mababang presyo?
Salesperson: Sir, ito na po ang pinakamababang presyo. Ang kalidad ng shirt na ito ay napakahusay, at ang tela ay de-kalidad din.
Customer: Ganun po ba, sige, 380 yuan na lang po.
Salesperson: Sige po, sandali lang po, ibabalot ko na po.
Mga Karaniwang Mga Salita
这件衣服多少钱?
Magkano ang damit na ito?
能不能便宜一点?
Pwede bang magkaroon ng mas mababang presyo?
太贵了!
Masyadong mahal!
Kultura
中文
中国的讨价还价文化比较常见,尤其是在菜市场、小商品市场等地方。但需要注意的是,在大型商场或品牌店里,讨价还价是不太常见的。
在讨价还价的过程中,要保持礼貌和尊重,不要过于强硬。
拼音
Thai
Ang pakikipagtawaran ay karaniwan sa China, lalo na sa mga palengke at maliliit na tindahan. Gayunpaman, hindi ito karaniwan sa mga malalaking department store o mga branded na tindahan.
Sa panahon ng pakikipagtawaran, dapat kang maging magalang at magalang, at huwag masyadong mapilit.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
这款商品非常适合您,您穿上一定很漂亮。
这件衣服采用的是上等面料,做工非常精细。
本店有许多款式的衣服,您可以慢慢挑选。
拼音
Thai
Ang produktong ito ay perpekto para sa iyo, tiyak na maganda ang hitsura mo rito.
Ang damit na ito ay gawa sa de-kalidad na tela, at ang pagkakagawa ay napaka-pino.
Marami kaming iba't ibang istilo ng damit sa aming tindahan, maaari kang pumili ng mabuti.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在讨价还价时,不要过于强硬,或者使用不礼貌的语言。
拼音
zài tǎojiàhuánjià shí, bù yào guòyú qiángyìng, huòzhě shǐyòng bù lǐmào de yǔyán。
Thai
Sa panahon ng pakikipagtawaran, huwag masyadong mapilit o gumamit ng bastos na salita.Mga Key Points
中文
在不同的场合下,讨价还价的策略会有所不同。例如,在菜市场,讨价还价比较常见;但在品牌店,讨价还价则不太合适。
拼音
Thai
Ang estratehiya sa pakikipagtawaran ay nag-iiba depende sa sitwasyon. Halimbawa, ang pakikipagtawaran ay karaniwan sa mga palengke, ngunit hindi ito angkop sa mga branded na tindahan.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多听多说,积累购物相关的词汇和表达方式。
尝试在不同的场景下练习讨价还价,提高自己的沟通能力。
学习一些常用的讨价还价技巧,例如,先提出一个较低的价位,然后逐渐提高。
拼音
Thai
Makinig at magsalita nang marami upang mapalago ang iyong bokabularyo at mga ekspresyon na may kaugnayan sa pamimili.
Subukang magsanay ng pakikipagtawaran sa iba't ibang sitwasyon upang mapabuti ang iyong mga kasanayan sa komunikasyon.
Matuto ng ilang karaniwang mga pamamaraan sa pakikipagtawaran, tulad ng pagsisimula sa isang mas mababang presyo at unti-unting pagtaas nito.