快递收发 택배
대화
대화 1
中文
您好!我叫李明,是中国人,想寄一个包裹到美国。请问怎么寄?
好的,请问您的包裹有多大?大概多重?
它大约50厘米长,30厘米宽,20厘米高,重量大概5公斤。
好的,请问包裹里面是什么?
是些书籍和衣服。
好的,请您填写一下这个单子,然后到那边去称重付款。
拼音
Korean
안녕하세요! 저는 이밍입니다. 중국 사람이고 미국으로 소포를 부치고 싶어요. 어떻게 하면 되나요?
알겠습니다. 소포의 크기와 무게는 어느 정도입니까?
길이 약 50cm, 너비 30cm, 높이 20cm이고 무게는 약 5kg입니다.
알겠습니다. 소포 안에는 무엇이 들어 있습니까?
책과 옷입니다.
알겠습니다. 이 서류에 작성하시고 저쪽으로 가서 무게를 재고 요금을 지불해 주세요.
자주 사용하는 표현
你好,我想寄个快递。
안녕하세요, 택배를 부치고 싶습니다.
请问怎么寄?
어떻게 하면 되나요?
这个包裹要多少钱?
이 소포는 얼마입니까?
문화 배경
中文
在中国,快递行业非常发达,几乎覆盖全国各地。
快递服务种类繁多,例如:普通快递,EMS,顺丰等,价格和速度有所不同。
人们通常使用手机APP下单,非常便捷。
拼音
Korean
중국에서는 택배 산업이 매우 발달하여 거의 전국을 커버하고 있습니다.
택배 서비스 종류도 다양하여 일반 택배, EMS, SF 익스프레스 등이 있으며 가격과 속도가 다릅니다.
사람들은 일반적으로 휴대폰 앱을 사용하여 주문합니다. 매우 편리합니다.
고급 표현
中文
请问您需要什么类型的快递服务?
您方便提供一下包裹的详细信息吗?
请问您是否需要购买保险?
拼音
Korean
어떤 종류의 택배 서비스를 원하십니까?
소포의 상세 정보를 알려주시겠습니까?
보험 가입을 원하십니까?
문화적 금기
中文
避免在快递单上填写敏感信息,例如身份证号码等。
拼音
bìmiǎn zài kuài dì dān shàng tiánxiě mǐngǎn xìnxī, lìrú shēnfèn zhèng hàomǎ děng。
Korean
택배 운송장에 주민등록번호 등 민감한 정보를 기재하지 마세요.사용 키 포인트
中文
快递收发是一个日常生活中非常常见的场景,掌握相关的表达方式非常重要。需要注意不同快递公司的服务和价格有所不同,选择适合自己的快递服务很重要。
拼音
Korean
택배 발송 및 수령은 일상생활에서 매우 흔한 장면입니다. 관련 표현을 숙지하는 것은 매우 중요합니다. 다양한 택배 회사의 서비스와 가격이 다르다는 점에 유의해야 합니다. 자신의 필요에 맞는 택배 서비스를 선택하는 것이 중요합니다.연습 힌트
中文
多进行角色扮演练习,提高口语表达能力。
尝试用不同的语气表达,例如,正式场合和非正式场合的表达方式不同。
可以找一些母语人士进行练习,纠正发音和表达上的错误。
拼音
Korean
역할극 연습을 통해 구어 표현 능력을 향상시키세요.
예를 들어, 공식적인 상황과 비공식적인 상황에서의 표현 방식이 다르기 때문에 다양한 어조로 표현해 보세요.
원어민과 함께 연습하여 발음과 표현의 오류를 수정할 수 있습니다.