煮饭程序 밥솥 프로그램
대화
대화 1
中文
A:你好,请问这个电饭煲的煮饭程序怎么用?
B:您好!这个电饭煲的操作很简单,您只需要把米淘洗干净,放入适量的水,然后选择对应的煮饭程序就可以了。
您想煮什么米饭?
A:我想煮糙米饭。
B:好的,您可以选择“糙米”程序,然后按下启动键即可。一般情况下,糙米饭需要煮的时间比普通大米长一些。
A:好的,谢谢!
B:不客气,祝您用餐愉快!
拼音
Korean
A: 안녕하세요. 이 밥솥의 취사 프로그램 사용법을 알려주시겠어요?
B: 안녕하세요! 이 밥솥은 사용법이 간단합니다. 쌀을 깨끗이 씻고, 적당량의 물을 넣은 후, 해당 취사 프로그램을 선택하시면 됩니다.
어떤 쌀을 짓고 싶으세요?
A: 현미를 짓고 싶어요.
B: 네, “현미” 프로그램을 선택하시고, 시작 버튼을 누르시면 됩니다. 일반적으로 현미는 일반 쌀보다 조리 시간이 더 오래 걸립니다.
A: 감사합니다!
B: 천만에요, 맛있게 드세요!
대화 2
中文
A:这个电饭煲的预约功能怎么用?
B:您可以先设置好想要煮饭的时间,然后选择相应的煮饭程序,电饭煲就会在您设定好的时间自动开始煮饭。
A:比如我想早上7点吃早饭,那我现在几点设置预约功能?
B:您需要根据煮饭时间来设定预约时间。例如,煮普通米饭大约需要30分钟,那么您需要在早上6点30分设置预约功能。
A:明白了,谢谢!
拼音
Korean
A: 이 밥솥의 예약 기능 사용법을 알려주시겠어요?
B: 밥을 짓고 싶은 시간을 설정하고, 해당 취사 프로그램을 선택하면 설정한 시간에 자동으로 취사가 시작됩니다.
A: 예를 들어, 아침 7시에 아침 식사를 하고 싶다면, 지금 몇 시에 예약 기능을 설정해야 할까요?
B: 취사 시간에 맞춰 예약 시간을 설정해야 합니다. 예를 들어, 일반 쌀을 짓는 데 약 30분이 걸리므로, 아침 6시 30분에 예약 기능을 설정해야 합니다.
A: 알겠습니다, 감사합니다!
자주 사용하는 표현
煮饭程序
취사 프로그램
预约功能
예약 기능
选择程序
프로그램 선택
开始煮饭
취사 시작
煮饭时间
취사 시간
普通米饭
일반 쌀
糙米饭
현미
문화 배경
中文
电饭煲在中国家庭中非常普及,几乎家家户户都有。
煮饭程序的设计考虑到了中国人的饮食习惯,例如,很多电饭煲都带有“煲粥”、“蒸饭”等功能。
使用电饭煲煮饭,方便快捷,深受中国家庭的喜爱。
拼音
Korean
밥솥은 중국 가정에서 매우 보편적으로 사용되며, 거의 모든 가정에 있습니다.
취사 프로그램의 디자인은 중국인의 식습관을 고려하여 설계되었으며, 많은 밥솥에는 “죽 끓이기”, “밥 찌기” 등의 기능이 있습니다.
밥솥으로 밥을 짓는 것은 편리하고 빠르며, 중국 가정에서 널리 사랑받고 있습니다.
고급 표현
中文
您可以根据米饭的种类和个人喜好,调整煮饭时间和水量。
一些高级电饭煲还具有保温、预约等功能,您可以根据自己的需求进行设置。
熟练掌握电饭煲的操作方法,可以为您节省大量时间和精力。
拼音
Korean
쌀의 종류와 개인 취향에 따라 취사 시간과 물의 양을 조절할 수 있습니다.
고급 밥솥에는 보온, 예약 등의 기능이 있어 필요에 따라 설정할 수 있습니다.
밥솥 사용법을 능숙하게 활용하면 시간과 노력을 크게 절약할 수 있습니다.
문화적 금기
中文
在正式场合,尽量避免使用过于口语化的表达。
拼音
Zài zhèngshì chǎnghé,jǐnliàng bìmiǎn shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá。
Korean
공식적인 자리에서는 너무 비격식적인 표현은 피하도록 하세요.사용 키 포인트
中文
选择合适的煮饭程序,根据米饭的种类和数量调整水量,确保米饭煮熟且口感良好。注意观察米饭的煮制过程,避免出现夹生或烧焦的情况。
拼音
Korean
적절한 취사 프로그램을 선택하고, 쌀의 종류와 양에 맞춰 물의 양을 조절하여 밥이 맛있게 지어지도록 합니다. 취사 과정을 잘 관찰하여 설익거나 타는 것을 방지합니다.연습 힌트
中文
可以和朋友或家人一起练习,模拟实际场景。
可以尝试使用不同的煮饭程序,比较不同程序的效果。
可以查找相关的视频或资料,学习更多的知识。
拼音
Korean
친구나 가족과 함께 연습하여 실제 상황을 시뮬레이션해 볼 수 있습니다.
여러 가지 취사 프로그램을 사용해 보고 각 프로그램의 효과를 비교해 볼 수 있습니다.
관련 영상이나 자료를 찾아서 더 많은 지식을 얻을 수 있습니다.