礼物选择 선물 고르기 lǐwù xuǎnzé

대화

대화 1

中文

A:中秋节快到了,你准备送什么礼物给你的家人?
B:我还真没想好呢,送月饼是不是有点太俗了?
C:可以送一些有文化特色的东西,比如手工茶具或者中国结,既实用又显得有心意。
A:嗯,这个主意不错!我姐姐很喜欢喝茶,送茶具正合适。
B:那我也试试看,送些有文化底蕴的礼物,显得更有意义。
C:对了,还可以送一些中国风的装饰品,比如带有中国传统图案的灯笼或者屏风,也很漂亮。

拼音

A:zhōngqiū jié kuài dàole, nǐ zhǔnbèi sòng shénme lǐwù gěi nǐ de jiārén?
B:wǒ hái zhēn méi xiǎng hǎo ne, sòng yuèbǐng shì bùshì yǒudiǎn tài sú le?
C:kěyǐ sòng yīxiē yǒu wénhuà tèsè de dōngxī, bǐrú shǒugōng chájù huòzhě zhōngguó jié, jì shíyòng yòu xiǎn de yǒu xīn yì。
A:ēn, zhège zhǔyi bùcuò!wǒ jiějiě hěn xǐhuan hē chá, sòng chájù zhèng héshì。
B:nà wǒ yě shìshì kàn, sòng xiē yǒu wénhuà dǐyùn de lǐwù, xiǎn de gèng yǒu yìyì。
C:duìle, hái kěyǐ sòng yīxiē zhōngguó fēng de zhuāngshìpǐn, bǐrú dài yǒu zhōngguó chuántǒng tú'àn de dēnglóng huòzhě píngfēng, yě hěn piàoliang。

Korean

A:추석이 곧 다가오는데 가족들에게 어떤 선물을 할 계획이세요?
B:아직 아무것도 생각해내지 못했어요. 송편은 좀 너무 평범한가요?
C:문화적인 의미가 있는 것을 선물하는 것도 좋을 것 같아요. 예를 들어 수제 다기 세트나 중국 매듭 같은 것들은 실용적이면서도 정성이 느껴지죠.
A:좋은 생각이네요! 언니가 차를 좋아해서 다기 세트가 딱이겠어요.
B:저도 그렇게 해봐야겠어요. 문화적인 배경이 있는 선물이 더 의미가 있잖아요.
C:그건 그렇고 중국풍 장식품, 예를 들어 중국 전통 문양이 새겨진 등이나 병풍 같은 것들도 멋질 것 같네요.

대화 2

中文

A:今年春节,打算送什么礼物给朋友?
B:我还在纠结,想送点特别的,但又怕他不喜欢。
C:可以考虑送一些具有中国传统特色的工艺品,比如剪纸、瓷器、漆器等,这些东西既能体现中国文化,又很精美。
A:嗯,这样确实不错,既有面子,又不会显得俗气。
B:那我就去挑选一下吧,希望他能喜欢。

拼音

A:jīnnián chūnjié, dǎsuàn sòng shénme lǐwù gěi péngyou?
B:wǒ hái zài jiūjié, xiǎng sòng diǎn tèbié de, dàn yòu pà tā bù xǐhuan。
C:kěyǐ kǎolǜ sòng yīxiē jùyǒu zhōngguó chuántǒng tèsè de gōngyìpǐn, bǐrú jiǎnzhǐ、cíqì、qīqì děng, zhèxiē dōngxī jì néng tǐxiàn zhōngguó wénhuà, yòu hěn jīngměi。
A:ēn, zhèyàng quèshí bùcuò, jì yǒu miànzi, yòu bù huì xiǎn de súqì。
B:nà wǒ jiù qù tiāoxuǎn yīxià ba, xīwàng tā néng xǐhuan。

Korean

A:올해 설날에 친구에게 어떤 선물을 할 계획이세요?
B:아직 고민 중이에요. 특별한 걸 주고 싶은데 친구가 싫어할까 봐 걱정이에요.
C:중국 전통적인 특징을 가진 공예품을 선물하는 것도 좋을 것 같아요. 예를 들어 종이 오리기, 도자기, 칠기 같은 것들은 중국 문화를 보여주면서 아름답기도 하잖아요.
A:네, 정말 좋은 생각이네요. 고급스럽고 유치하지 않아서 좋아요.
B:그럼 마음에 드는 걸 골라봐야겠어요. 친구가 좋아해주면 좋겠네요.

자주 사용하는 표현

送礼物

sòng lǐwù

선물을 주다

문화 배경

中文

中国传统节日送礼,注重礼尚往来,选择礼物要考虑对方的身份、喜好、年龄等因素。

春节送礼通常以红包为主,象征着吉祥如意。

中秋节送月饼是传统习俗,但也可以选择其他具有文化特色的礼物。

拼音

zhōngguó chuántǒng jiérì sòng lǐ, zhòngzhù lǐ shàng wǎng lái, xuǎnzé lǐwù yào kǎolǜ duìfāng de shēnfèn, xǐhào, niánlíng děng yīnsù。

chūnjié sòng lǐ tōngcháng yǐ hóngbāo wéizhǔ, xiàngzhēngzhe jíxiáng rúyì。

zhōngqiū jié sòng yuèbǐng shì chuántǒng xísú, dàn yě kěyǐ xuǎnzé qítā jùyǒu wénhuà tèsè de lǐwù。

Korean

중국의 전통 명절에는 선물 교환이 중요하며 선물을 고를 때는 받는 사람의 신분, 취향, 나이 등을 고려해야 합니다. 설날에는 세뱃돈이 담긴 빨간 봉투를 주는 것이 일반적이며 행복과 행운을 상징합니다. 추석에는 송편을 주는 것이 전통적인 풍습이지만 다른 문화적인 특징을 가진 선물을 선택할 수도 있습니다.

cultural_pinyin

cultural_pt

pronunciation

고급 표현

中文

这份礼物承载着我对你的祝福与期望。

这件礼物是精心挑选的,希望能让你喜欢。

希望这份礼物能让你感受到我的心意。

拼音

zhè fèn lǐwù chéngzài zhe wǒ duì nǐ de zhùfú yǔ qiwàng。

zhè jiàn lǐwù shì jīngxīn tiāoxuǎn de, xīwàng néng ràng nǐ xǐhuan。

xīwàng zhè fèn lǐwù néng ràng nǐ gǎnshòu dào wǒ de xīn yì。

Korean

이 선물에는 당신에 대한 축복과 기대가 담겨 있습니다. 이 선물은 정성껏 골랐습니다. 마음에 들어하시면 좋겠네요. 이 선물을 통해 제 마음이 전해졌으면 좋겠습니다.

문화적 금기

中文

在中国文化中,送钟表、鞋子、梨子等礼物通常被认为是不吉利的,应尽量避免。送礼时,要避免送单数的物品,特别是1、7等数字,因为在一些地区它们被认为是不吉利的数字。要根据关系远近和身份差异选择合适的礼物,切勿失了分寸。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, sòng zhōngbiǎo、xiézi、lízi děng lǐwù tōngcháng bèi rènwéi shì bùjílì de, yīng jǐnliàng bìmiǎn。sòng lǐ shí, yào bìmiǎn sòng dānshù de wùpǐn, tèbié shì 1、7 děng shùzì, yīnwèi zài yīxiē dìqū tāmen bèi rènwéi shì bùjílì de shùzì。yào gēnjù guānxi yuǎnjìn hé shēnfèn chāyì xuǎnzé héshì de lǐwù, qiēwù shīle fēncùn。

Korean

중국 문화에서는 시계, 신발, 배와 같은 선물은 불길하다고 여겨지므로 피하는 것이 좋습니다. 선물을 할 때는 특히 1이나 7과 같은 숫자처럼 홀수 개수의 물건은 피해야 합니다. 일부 지역에서는 이러한 숫자가 불운을 가져온다고 여기기 때문입니다. 관계의 친밀함과 신분의 차이에 따라 적절한 선물을 선택하여 실례가 없도록 주의해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

选择礼物要考虑对方的年龄、性别、身份、喜好等因素,选择适合的礼物才能表达你的心意。送礼时要避免送一些过于廉价或者不实用的礼物,以免显得不重视对方。注意包装,精美的包装能提升礼物的档次。要根据不同的节日和场合选择合适的礼物。

拼音

xuǎnzé lǐwù yào kǎolǜ duìfāng de niánlíng、xìngbié、shēnfèn、xǐhào děng yīnsù, xuǎnzé shìhé de lǐwù cáinéng biǎodá nǐ de xīn yì。sòng lǐ shí yào bìmiǎn sòng yīxiē guòyú liánjià huòzhě bù shíyòng de lǐwù, yǐmiǎn xiǎn de bù zhòngshì duìfāng。zhùyì bāozhuāng, jīngměi de bāozhuāng néng tíshēng lǐwù de dàngcì。yào gēnjù bùtóng de jiérì hé chǎnghé xuǎnzé héshì de lǐwù。

Korean

선물을 고를 때는 받는 사람의 나이, 성별, 신분, 취향 등을 고려하여 적절한 선물을 선택해야 진심을 전달할 수 있습니다. 선물을 할 때는 너무 값싼 선물이나 실용적이지 않은 선물은 피하도록 하세요. 상대방을 소홀히 여기는 인상을 줄 수 있기 때문입니다. 포장에도 신경 쓰세요. 고급스러운 포장은 선물의 가치를 더욱 높여줍니다. 명절이나 상황에 맞는 선물을 선택하는 것도 중요합니다.

연습 힌트

中文

多进行角色扮演,模拟真实的送礼场景。

学习一些常用的礼貌用语,例如“这是我的一点小心意”,“希望你喜欢”。

学习如何根据不同的关系选择合适的礼物。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ zhēnshí de sòng lǐ chǎngjǐng。

xuéxí yīxiē chángyòng de lǐmào yòngyǔ, lìrú “zhè shì wǒ de yī diǎn xiǎoxīn yì”,“xīwàng nǐ xǐhuan”。

xuéxí rúhé gēnjù bùtóng de guānxi xuǎnzé héshì de lǐwù。

Korean

실제 선물하는 상황을 가정하여 역할극 연습을 많이 해보세요. “마음이에요.”, “마음에 드셨으면 좋겠네요.” 와 같이 일반적으로 사용하는 공손한 표현을 익히세요. 관계에 따라 적절한 선물을 고르는 방법을 배우세요.