礼物选择 Scelta del regalo
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
A:中秋节快到了,你准备送什么礼物给你的家人?
B:我还真没想好呢,送月饼是不是有点太俗了?
C:可以送一些有文化特色的东西,比如手工茶具或者中国结,既实用又显得有心意。
A:嗯,这个主意不错!我姐姐很喜欢喝茶,送茶具正合适。
B:那我也试试看,送些有文化底蕴的礼物,显得更有意义。
C:对了,还可以送一些中国风的装饰品,比如带有中国传统图案的灯笼或者屏风,也很漂亮。
拼音
Italian
A: La Festa di Mezza Autunno sta arrivando, che regalo hai intenzione di fare alla tua famiglia?
B: Non ci ho ancora pensato, i mooncake non sono un po' troppo comuni?
C: Potresti regalare qualcosa di culturalmente significativo, come un set da tè fatto a mano o nodi cinesi; è pratico e premuroso.
A: Sì, è una buona idea! Mia sorella ama bere il tè, quindi un set da tè sarebbe perfetto.
B: Proverò anche io, regalare oggetti con un patrimonio culturale lo rende più significativo.
C: A proposito, potresti anche regalare alcuni ornamenti in stile cinese, come lanterne o schermi con motivi tradizionali cinesi, sono anche molto belli.
Dialoghi 2
中文
A:今年春节,打算送什么礼物给朋友?
B:我还在纠结,想送点特别的,但又怕他不喜欢。
C:可以考虑送一些具有中国传统特色的工艺品,比如剪纸、瓷器、漆器等,这些东西既能体现中国文化,又很精美。
A:嗯,这样确实不错,既有面子,又不会显得俗气。
B:那我就去挑选一下吧,希望他能喜欢。
拼音
Italian
A: Che regalo hai intenzione di fare al tuo amico per il Capodanno cinese quest'anno?
B: Ci sto ancora pensando, vorrei regalare qualcosa di speciale ma ho paura che non gli piaccia.
C: Potresti considerare di regalare alcuni oggetti di artigianato con caratteristiche tradizionali cinesi, come ritagli di carta, porcellana, lacche, ecc. Questi oggetti non solo riflettono la cultura cinese ma sono anche squisiti.
A: Sì, è davvero bello, è sia prestigioso che non volgare.
B: Allora andrò a sceglierne uno, spero che gli piaccia.
Espressioni Frequenti
送礼物
Fare regali
Contesto Culturale
中文
中国传统节日送礼,注重礼尚往来,选择礼物要考虑对方的身份、喜好、年龄等因素。
春节送礼通常以红包为主,象征着吉祥如意。
中秋节送月饼是传统习俗,但也可以选择其他具有文化特色的礼物。
拼音
Italian
In Italia, la scelta del regalo dipende molto dalla relazione con la persona a cui si fa il regalo.
È importante considerare l'occasione e il gusto della persona a cui si regala.
I regali tradizionali per le occasioni importanti, come i matrimoni, possono includere oggetti d'argento o di porcellana pregiata.
Espressioni Avanzate
中文
这份礼物承载着我对你的祝福与期望。
这件礼物是精心挑选的,希望能让你喜欢。
希望这份礼物能让你感受到我的心意。
拼音
Italian
Questo regalo porta con sé i miei auguri e le mie speranze per te.
Questo regalo è stato scelto con cura, spero che ti piaccia.
Spero che questo regalo ti faccia sentire il mio affetto.
Tabu Culturali
中文
在中国文化中,送钟表、鞋子、梨子等礼物通常被认为是不吉利的,应尽量避免。送礼时,要避免送单数的物品,特别是1、7等数字,因为在一些地区它们被认为是不吉利的数字。要根据关系远近和身份差异选择合适的礼物,切勿失了分寸。
拼音
zài zhōngguó wénhuà zhōng, sòng zhōngbiǎo、xiézi、lízi děng lǐwù tōngcháng bèi rènwéi shì bùjílì de, yīng jǐnliàng bìmiǎn。sòng lǐ shí, yào bìmiǎn sòng dānshù de wùpǐn, tèbié shì 1、7 děng shùzì, yīnwèi zài yīxiē dìqū tāmen bèi rènwéi shì bùjílì de shùzì。yào gēnjù guānxi yuǎnjìn hé shēnfèn chāyì xuǎnzé héshì de lǐwù, qiēwù shīle fēncùn。
Italian
Nella cultura cinese, regalare orologi, scarpe e pere è generalmente considerato di cattivo auspicio e dovrebbe essere evitato. Quando si fa un regalo, evitare di regalare un numero dispari di oggetti, soprattutto numeri come 1 e 7, poiché sono considerati sfortunati in alcune regioni. Scegliere regali appropriati in base alla vicinanza del rapporto e alle differenze di status; evitare di essere fuori luogo.Punti Chiave
中文
选择礼物要考虑对方的年龄、性别、身份、喜好等因素,选择适合的礼物才能表达你的心意。送礼时要避免送一些过于廉价或者不实用的礼物,以免显得不重视对方。注意包装,精美的包装能提升礼物的档次。要根据不同的节日和场合选择合适的礼物。
拼音
Italian
Quando si sceglie un regalo, considerare l'età, il sesso, lo status e le preferenze del destinatario; solo un regalo adatto può esprimere i tuoi sentimenti. Quando si fa un regalo, evitare di regalare oggetti troppo economici o poco pratici per evitare di sembrare disinteressati. Prestare attenzione all'imballaggio; un bell'imballaggio può migliorare il livello del regalo. Scegliere regali appropriati per diverse festività e occasioni.Consigli di Pratica
中文
多进行角色扮演,模拟真实的送礼场景。
学习一些常用的礼貌用语,例如“这是我的一点小心意”,“希望你喜欢”。
学习如何根据不同的关系选择合适的礼物。
拼音
Italian
Esercitarsi a fare giochi di ruolo per simulare scenari reali di regali.
Imparare alcune frasi di cortesia comuni, come "Questo è un piccolo segno del mio affetto" e "Spero che ti piaccia".
Imparare come scegliere i regali appropriati in base alle diverse relazioni.