礼物选择 Gift Selection
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:中秋节快到了,你准备送什么礼物给你的家人?
B:我还真没想好呢,送月饼是不是有点太俗了?
C:可以送一些有文化特色的东西,比如手工茶具或者中国结,既实用又显得有心意。
A:嗯,这个主意不错!我姐姐很喜欢喝茶,送茶具正合适。
B:那我也试试看,送些有文化底蕴的礼物,显得更有意义。
C:对了,还可以送一些中国风的装饰品,比如带有中国传统图案的灯笼或者屏风,也很漂亮。
拼音
English
A: Mid-Autumn Festival is coming soon, what gift are you planning to give your family?
B: I haven't thought about it yet, aren't mooncakes a bit too common?
C: You could give something with cultural significance, such as handmade tea sets or Chinese knots; it's both practical and thoughtful.
A: That's a good idea! My sister loves drinking tea, so a tea set would be perfect.
B: I'll try that too, giving gifts with cultural heritage makes it more meaningful.
C: By the way, you could also give some Chinese-style ornaments, like lanterns or screens with traditional Chinese patterns, they are also very beautiful.
Dialogues 2
中文
A:今年春节,打算送什么礼物给朋友?
B:我还在纠结,想送点特别的,但又怕他不喜欢。
C:可以考虑送一些具有中国传统特色的工艺品,比如剪纸、瓷器、漆器等,这些东西既能体现中国文化,又很精美。
A:嗯,这样确实不错,既有面子,又不会显得俗气。
B:那我就去挑选一下吧,希望他能喜欢。
拼音
English
A: What gift are you planning to give your friend for the Spring Festival this year?
B: I'm still struggling, I want to give something special but I'm afraid he won't like it.
C: You could consider giving some handicrafts with traditional Chinese characteristics, such as paper-cuts, porcelain, lacquerware, etc. These things not only reflect Chinese culture but are also exquisite.
A: Yes, that's really good, it's both prestigious and not tacky.
B: Then I'll go and choose one, hoping he likes it.
Common Phrases
送礼物
Giving gifts
Cultural Background
中文
中国传统节日送礼,注重礼尚往来,选择礼物要考虑对方的身份、喜好、年龄等因素。
春节送礼通常以红包为主,象征着吉祥如意。
中秋节送月饼是传统习俗,但也可以选择其他具有文化特色的礼物。
拼音
English
In traditional Chinese festivals, gift-giving emphasizes reciprocity, and choosing gifts should consider the recipient's identity, preferences, and age.
During the Spring Festival, red envelopes are usually given as gifts, symbolizing good luck and auspiciousness.
Giving mooncakes during the Mid-Autumn Festival is a traditional custom, but other gifts with cultural characteristics can also be chosen.
Advanced Expressions
中文
这份礼物承载着我对你的祝福与期望。
这件礼物是精心挑选的,希望能让你喜欢。
希望这份礼物能让你感受到我的心意。
拼音
English
This gift carries my blessings and hopes for you.
This gift was carefully selected, and I hope you like it.
I hope this gift conveys my feelings to you.
Cultural Taboos
中文
在中国文化中,送钟表、鞋子、梨子等礼物通常被认为是不吉利的,应尽量避免。送礼时,要避免送单数的物品,特别是1、7等数字,因为在一些地区它们被认为是不吉利的数字。要根据关系远近和身份差异选择合适的礼物,切勿失了分寸。
拼音
zài zhōngguó wénhuà zhōng, sòng zhōngbiǎo、xiézi、lízi děng lǐwù tōngcháng bèi rènwéi shì bùjílì de, yīng jǐnliàng bìmiǎn。sòng lǐ shí, yào bìmiǎn sòng dānshù de wùpǐn, tèbié shì 1、7 děng shùzì, yīnwèi zài yīxiē dìqū tāmen bèi rènwéi shì bùjílì de shùzì。yào gēnjù guānxi yuǎnjìn hé shēnfèn chāyì xuǎnzé héshì de lǐwù, qiēwù shīle fēncùn。
English
In Chinese culture, giving clocks, shoes, and pears as gifts is generally considered inauspicious and should be avoided. When giving gifts, avoid giving an odd number of items, especially numbers like 1 and 7, as they are considered unlucky in some regions. Choose appropriate gifts based on the closeness of your relationship and differences in status; avoid being out of line.Key Points
中文
选择礼物要考虑对方的年龄、性别、身份、喜好等因素,选择适合的礼物才能表达你的心意。送礼时要避免送一些过于廉价或者不实用的礼物,以免显得不重视对方。注意包装,精美的包装能提升礼物的档次。要根据不同的节日和场合选择合适的礼物。
拼音
English
When choosing a gift, consider the recipient's age, gender, status, and preferences; only a suitable gift can express your feelings. When giving gifts, avoid giving gifts that are too cheap or impractical to avoid appearing inattentive. Pay attention to the packaging; beautiful packaging can improve the grade of the gift. Choose appropriate gifts for different festivals and occasions.Practice Tips
中文
多进行角色扮演,模拟真实的送礼场景。
学习一些常用的礼貌用语,例如“这是我的一点小心意”,“希望你喜欢”。
学习如何根据不同的关系选择合适的礼物。
拼音
English
Practice role-playing to simulate real gift-giving scenarios.
Learn some common polite phrases, such as "This is a small token of my affection" and "I hope you like it".
Learn how to choose appropriate gifts based on different relationships.