称呼婆婆 시어머니 부르는 법 Chēnghu pòpo

대화

대화 1

中文

小丽:妈,您最近身体还好吗?
婆婆:好着呢,你不用担心。你工作忙,要注意休息。
小丽:谢谢妈关心!我这边工作还算顺利,等过段时间,我带孩子回去看您。
婆婆:好好,到时候我们一起出去玩。
小丽:妈,您想吃什么?我回去的时候给您带。
婆婆:不用麻烦了,家里什么都有。你来了就好。

拼音

Xiǎolì: Mā, nín zuìjìn shēntǐ hái hǎo ma?
Pópo: Hǎo zhēng ne, nǐ bù yòng dānxīn. Nǐ gōngzuò máng, yào zhùyì xiūxi.
Xiǎolì: Xièxie mā guānxīn! Wǒ zhèbiān gōngzuò hái suàn shùnlì, děng guò yīduǎn shíjiān, wǒ dài háizi huí qù kàn nín.
Pópo: Hǎohǎo, dàoshíhòu wǒmen yīqǐ chūqù wán.
Xiǎolì: Mā, nín xiǎng chī shénme? Wǒ huí qù de shíhòu gěi nín dài.
Pópo: Bù yòng máfan le, jiā lǐ shénme dōu yǒu. Nǐ lái le jiù hǎo.

Korean

샤오리: 어머니, 요즘 건강하세요?
시어머니: 좋아요, 걱정 마세요. 일이 바쁘죠, 꼭 쉬세요.
샤오리: 어머니, 걱정해주셔서 감사합니다! 일이 순조롭게 잘 되고 있어요. 조금 있으면 아이와 함께 찾아뵙겠습니다.
시어머니: 좋아요, 그때 같이 외출해요.
샤오리: 어머니, 드시고 싶은 게 있으세요? 제가 돌아갈 때 사다 드릴게요.
시어머니: 괜찮아요, 집에 다 있어요. 당신이 와주는 게 제일 좋아요.

자주 사용하는 표현

您好,婆婆。

Nín hǎo, pópo.

안녕하세요, 시어머니.

谢谢婆婆关心。

Xièxie pópo guānxīn.

어머니, 걱정해주셔서 감사합니다.

婆婆,您最近身体好吗?

Pópo, nín zuìjìn shēntǐ hǎo ma?

시어머니, 요즘 건강하세요?

문화 배경

中文

称呼婆婆在中国文化中非常重要,体现了对长辈的尊重。

在正式场合,一般称呼"婆婆"或"妈",在非正式场合可以根据关系亲疏程度称呼。

称呼婆婆的方式也因地区而异,有些地方习惯称呼"老人家"等。

如果和婆婆关系比较亲密,也可以称呼其他的昵称,但要注意场合。

拼音

chēnghu pòpo zài zhōngguó wénhuà zhōng fēicháng zhòngyào, tǐxiàn le duì zhǎngbèi de zūnjìng.

zài zhèngshì chǎnghé, yībān chēnghu "pópo" huò "mā", zài fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ gēnjù guānxi qīnshū chéngdù chēnghu.

chēnghu pópo de fāngshì yě yīn dìqū ér yì, yǒuxiē dìfāng xíguàn chēnghu "lǎorénjiā" děng.

rúguǒ hé pópo guānxi bǐjiào qīnmì, yě kěyǐ chēnghu qítā de nìchēng, dàn yào zhùyì chǎnghé.

Korean

중국 문화에서 시어머니를 부르는 호칭은 매우 중요하며, 어른에 대한 존경심을 보여줍니다.

공식적인 자리에서는 일반적으로 "婆婆 (pópo)" 또는 "妈 (mā)"를 사용하지만, 비공식적인 자리에서는 관계의 친밀도에 따라 호칭이 달라질 수 있습니다.

시어머니를 부르는 방식은 지역에 따라 다르기도 하며, 어떤 지역에서는 "老人家 (lǎorénjiā)" 등을 사용하는 경우도 있습니다.

시어머니와 친밀한 관계라면 다른 애칭을 사용할 수도 있지만, 상황에 맞춰 사용해야 합니다.

고급 표현

中文

您最近气色不错啊,婆婆。

婆婆,您辛苦了。

承蒙婆婆关照。

拼音

nín zuìjìn qìsè bù cuò a, pópo.

pópo, nín xīnkǔ le.

chéngméng pópo guānzhào.

Korean

요즘 안색이 좋으시네요, 시어머니.

시어머니, 수고 많으셨어요.

시어머니 덕분에 잘 지내고 있습니다.

문화적 금기

中文

避免在公开场合称呼婆婆的昵称,以免显得不尊重。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé chēnghu pópo de nìchēng, yǐmiǎn xiǎndé bù zūnjìng.

Korean

공개적인 장소에서 시어머니를 애칭으로 부르는 것을 피해서 실례가 되지 않도록 해야 합니다.

사용 키 포인트

中文

称呼婆婆要根据场合和关系亲疏程度选择合适的称呼,正式场合用"婆婆"或"妈",非正式场合可根据关系亲疏程度选择。

拼音

chēnghu pópo yào gēnjù chǎnghé hé guānxi qīnshū chéngdù xuǎnzé héshì de chēnghu, zhèngshì chǎnghé yòng "pópo" huò "mā", fēi zhèngshì chǎnghé kě gēnjù guānxi qīnshū chéngdù xuǎnzé.

Korean

시어머니를 부르는 호칭은 상황과 관계의 친밀도에 따라 적절한 호칭을 선택해야 합니다. 공식적인 자리에서는 "婆婆 (pópo)" 또는 "妈 (mā)"를 사용하고, 비공식적인 자리에서는 관계의 친밀도에 따라 호칭을 선택합니다.

연습 힌트

中文

多听听长辈和周围人是如何称呼婆婆的。

根据不同的情境,练习不同的称呼方式。

注意观察长辈的反应,适时调整称呼。

拼音

duō tīng tīng zhǎngbèi hé zhōuwéi rén shì rúhé chēnghu pópo de.

gēnjù bùtóng de qíngjìng, liànxí bùtóng de chēnghu fāngshì.

zhùyì guānchá zhǎngbèi de fǎnyìng, shìshí tiáozhěng chēnghu.

Korean

어른들과 주변 사람들이 시어머니를 어떻게 부르는지 들어보세요.

다양한 상황에 맞춰 다른 호칭을 사용하는 연습을 하세요.

어른들의 반응을 잘 살펴보고 필요에 따라 호칭을 조절하세요.