称呼婆婆 Schwiegermutter anreden Chēnghu pòpo

Dialoge

Dialoge 1

中文

小丽:妈,您最近身体还好吗?
婆婆:好着呢,你不用担心。你工作忙,要注意休息。
小丽:谢谢妈关心!我这边工作还算顺利,等过段时间,我带孩子回去看您。
婆婆:好好,到时候我们一起出去玩。
小丽:妈,您想吃什么?我回去的时候给您带。
婆婆:不用麻烦了,家里什么都有。你来了就好。

拼音

Xiǎolì: Mā, nín zuìjìn shēntǐ hái hǎo ma?
Pópo: Hǎo zhēng ne, nǐ bù yòng dānxīn. Nǐ gōngzuò máng, yào zhùyì xiūxi.
Xiǎolì: Xièxie mā guānxīn! Wǒ zhèbiān gōngzuò hái suàn shùnlì, děng guò yīduǎn shíjiān, wǒ dài háizi huí qù kàn nín.
Pópo: Hǎohǎo, dàoshíhòu wǒmen yīqǐ chūqù wán.
Xiǎolì: Mā, nín xiǎng chī shénme? Wǒ huí qù de shíhòu gěi nín dài.
Pópo: Bù yòng máfan le, jiā lǐ shénme dōu yǒu. Nǐ lái le jiù hǎo.

German

Xiaoli: Mama, wie geht es Ihnen in letzter Zeit?
Schwiegermutter: Mir geht es gut, mach dir keine Sorgen. Deine Arbeit ist anstrengend, achte auf deine Ruhe.
Xiaoli: Danke Mama für Ihre Sorge! Meine Arbeit läuft recht gut. Ich komme mit dem Kind in einiger Zeit zu Besuch.
Schwiegermutter: Schön, dann gehen wir zusammen aus.
Xiaoli: Mama, was möchten Sie essen? Ich bringe es Ihnen mit, wenn ich zurückkomme.
Schwiegermutter: Keine Mühe, wir haben zu Hause alles. Dein Besuch ist das Wichtigste.

Häufige Ausdrücke

您好,婆婆。

Nín hǎo, pópo.

Guten Tag, Schwiegermutter.

谢谢婆婆关心。

Xièxie pópo guānxīn.

Danke für Ihre Sorge, Schwiegermutter.

婆婆,您最近身体好吗?

Pópo, nín zuìjìn shēntǐ hǎo ma?

Schwiegermutter, wie geht es Ihnen in letzter Zeit?

Kultureller Hintergrund

中文

称呼婆婆在中国文化中非常重要,体现了对长辈的尊重。

在正式场合,一般称呼"婆婆"或"妈",在非正式场合可以根据关系亲疏程度称呼。

称呼婆婆的方式也因地区而异,有些地方习惯称呼"老人家"等。

如果和婆婆关系比较亲密,也可以称呼其他的昵称,但要注意场合。

拼音

chēnghu pòpo zài zhōngguó wénhuà zhōng fēicháng zhòngyào, tǐxiàn le duì zhǎngbèi de zūnjìng.

zài zhèngshì chǎnghé, yībān chēnghu "pópo" huò "mā", zài fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ gēnjù guānxi qīnshū chéngdù chēnghu.

chēnghu pópo de fāngshì yě yīn dìqū ér yì, yǒuxiē dìfāng xíguàn chēnghu "lǎorénjiā" děng.

rúguǒ hé pópo guānxi bǐjiào qīnmì, yě kěyǐ chēnghu qítā de nìchēng, dàn yào zhùyì chǎnghé.

German

Die Anrede der Schwiegermutter ist in der chinesischen Kultur sehr wichtig und zeigt Respekt vor den Älteren.

In formellen Anlässen wird in der Regel "婆婆 (pópo)" oder "妈 (mā)" verwendet, in informellen Anlässen kann die Anrede je nach Nähe der Beziehung variieren.

Die Anrede der Schwiegermutter variiert auch je nach Region. In einigen Gebieten ist es üblich, "老人家 (lǎorénjiā)" etc. zu verwenden.

Wenn man ein enges Verhältnis zur Schwiegermutter hat, kann man auch andere Spitznamen verwenden, aber man sollte auf den Kontext achten.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

您最近气色不错啊,婆婆。

婆婆,您辛苦了。

承蒙婆婆关照。

拼音

nín zuìjìn qìsè bù cuò a, pópo.

pópo, nín xīnkǔ le.

chéngméng pópo guānzhào.

German

Ihre Gesichtsfarbe sieht gut aus, Schwiegermutter.

Schwiegermutter, Sie haben sich sehr bemüht.

Ich bin dankbar für Ihre Fürsorge, Schwiegermutter.

Kulturelle Tabus

中文

避免在公开场合称呼婆婆的昵称,以免显得不尊重。

拼音

bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé chēnghu pópo de nìchēng, yǐmiǎn xiǎndé bù zūnjìng.

German

Vermeiden Sie es, die Schwiegermutter in der Öffentlichkeit mit Spitznamen anzusprechen, um Respektlosigkeit zu vermeiden.

Schlüsselpunkte

中文

称呼婆婆要根据场合和关系亲疏程度选择合适的称呼,正式场合用"婆婆"或"妈",非正式场合可根据关系亲疏程度选择。

拼音

chēnghu pópo yào gēnjù chǎnghé hé guānxi qīnshū chéngdù xuǎnzé héshì de chēnghu, zhèngshì chǎnghé yòng "pópo" huò "mā", fēi zhèngshì chǎnghé kě gēnjù guānxi qīnshū chéngdù xuǎnzé.

German

Die Anrede der Schwiegermutter sollte je nach Kontext und Nähe der Beziehung gewählt werden. In formellen Situationen verwendet man "婆婆 (pópo)" oder "妈 (mā)", in informellen Situationen kann die Anrede je nach Beziehung variieren.

Übungshinweise

中文

多听听长辈和周围人是如何称呼婆婆的。

根据不同的情境,练习不同的称呼方式。

注意观察长辈的反应,适时调整称呼。

拼音

duō tīng tīng zhǎngbèi hé zhōuwéi rén shì rúhé chēnghu pópo de.

gēnjù bùtóng de qíngjìng, liànxí bùtóng de chēnghu fāngshì.

zhùyì guānchá zhǎngbèi de fǎnyìng, shìshí tiáozhěng chēnghu.

German

Hören Sie zu, wie Ältere und Ihr Umfeld die Schwiegermutter ansprechen.

Üben Sie verschiedene Anreden in unterschiedlichen Situationen.

Beachten Sie die Reaktion der Älteren und passen Sie die Anrede gegebenenfalls an.