说明过敏情况 알레르기 설명하기 shuōmíng guòmǐng qíngkuàng

대화

대화 1

中文

服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想点菜,但是我对花生过敏,请问哪些菜里含有花生?
服务员:好的,我们菜单上标注了含花生的菜品,您看一下,这个宫保鸡丁和麻婆豆腐都含有花生酱。另外,部分小吃也可能含有花生碎,您需要注意一下。
顾客:好的,谢谢提醒。那除了这些,还有什么菜比较推荐?
服务员:推荐您试试清蒸鱼或者西红柿鸡蛋汤,这两个菜不会含花生。
顾客:好的,那就清蒸鱼和西红柿鸡蛋汤吧。
服务员:好的,请稍等。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn yǒu shénme kěyǐ bāng nín?
gùkè:nǐhǎo,wǒ xiǎng diǎncài,dànshì wǒ duì huāshēng guòmǐng,qǐngwèn nǎxiē cài lǐ hán yǒu huāshēng?
fuwuyuan:hǎode,wǒmen càidān shàng biāozhù le hán huāshēng de cài pǐn,nín kànyíxià,zhège gōngbǎo jīdīng hé mápó dòufu dōu hán yǒu huāshēng jiàng。língwài,bùfèn xiǎochī yě kěnéng hán yǒu huāshēng suì,nín xūyào zhùyì yíxià。
gùkè:hǎode,xièxie tíxǐng。nà chúle zhèxiē,háiyǒu shénme cài bǐjiào tuījiàn?
fuwuyuan:tuījiàn nín shìshì qīngzhēng yú huòzhě xīhóngshì jīdàn tāng,zhè liǎng ge cài bù huì hán huāshēng。
gùkè:hǎode,nà jiù qīngzhēng yú hé xīhóngshì jīdàn tāng ba。
fuwuyuan:hǎode,qǐng shāoděng。

Korean

종업원: 안녕하세요, 무엇을 도와드릴까요?
손님: 안녕하세요, 음식을 주문하고 싶은데, 땅콩 알레르기가 있어서 땅콩이 들어간 음식을 알려주시겠어요?
종업원: 네, 메뉴에 땅콩이 들어간 음식을 표시해 두었습니다. 이 궁보계정과 마파두부에는 땅콩 소스가 들어 있습니다. 그리고 일부 간식에도 땅콩 가루가 들어 있을 수 있으니 주의해 주세요.
손님: 알겠습니다, 알려주셔서 감사합니다. 그 외에 추천해 주실 만한 음식이 있나요?
종업원: 찐 생선이나 토마토 계란탕은 어떠세요? 둘 다 땅콩이 들어가지 않습니다.
손님: 좋아요, 그럼 찐 생선과 토마토 계란탕으로 주문할게요.
종업원: 네, 잠시만 기다려 주세요.

대화 2

中文

服务员:您好,请问有什么可以帮您?
顾客:你好,我想点菜,但是我对花生过敏,请问哪些菜里含有花生?
服务员:好的,我们菜单上标注了含花生的菜品,您看一下,这个宫保鸡丁和麻婆豆腐都含有花生酱。另外,部分小吃也可能含有花生碎,您需要注意一下。
顾客:好的,谢谢提醒。那除了这些,还有什么菜比较推荐?
服务员:推荐您试试清蒸鱼或者西红柿鸡蛋汤,这两个菜不会含花生。
顾客:好的,那就清蒸鱼和西红柿鸡蛋汤吧。
服务员:好的,请稍等。

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

我对花生过敏

wǒ duì huāshēng guòmǐng

땅콩 알레르기가 있어요.

请问哪些菜里含有花生?

qǐngwèn nǎxiē cài lǐ hán yǒu huāshēng?

땅콩이 들어간 음식은 어떤 게 있나요?

我不能吃花生

wǒ bù néng chī huāshēng

땅콩을 못 먹어요.

문화 배경

中文

在中国,告知服务员自己对某种食物过敏是很重要的,这不仅是为了自身健康安全,也是一种负责任的行为。服务员会尽力协助您选择合适的菜品。

拼音

zài zhōngguó,gào zhī fúwùyuán zìjǐ duì mǒu zhǒng shíwù guòmǐng shì hěn zhòngyào de,zhè bù jǐn shì wèile zìshēn jiànkāng ānquán,yě shì yī zhǒng fùzé rèn de xíngwéi。fúwùyuán huì jìnlì xiézhù nín xuǎnzé héshì de cài pǐn。

Korean

중국에서는 자신이 특정 음식에 알레르기가 있다는 것을 종업원에게 알리는 것이 매우 중요합니다. 이는 자신의 건강과 안전을 위한 것일 뿐만 아니라 책임감 있는 행동이기도 합니다. 종업원은 적절한 음식을 고르는 데 도움을 줄 것입니다。

고급 표현

中文

本人对海鲜严重过敏,如有海鲜成分,务必告知。

我还有其他过敏原,例如坚果、乳制品等,请您仔细核对菜单。

拼音

běnrén duì hǎixiān yánzhòng guòmǐng,rúguǒ yǒu hǎixiān chéngfèn,wùbì gào zhī。

wǒ hái yǒu qítā guòmǐngyuán,lìrú jiānguǒ,rǔzhìpǐn děng,qǐng nín zǐxì hé duì càidān。

Korean

저는 해산물에 심각한 알레르기가 있습니다. 해산물이 들어간 음식이 있다면 꼭 알려주세요.

저는 견과류, 유제품 등 다른 알레르기 항원도 있으니 메뉴를 자세히 확인해주시기 바랍니다.

문화적 금기

中文

不要隐瞒自己的过敏情况,以免发生意外。

拼音

búyào yǐnmán zìjǐ de guòmǐng qíngkuàng,yǐmiǎn fāshēng yìwài。

Korean

알레르기를 숨기지 마세요. 사고를 방지하기 위해서입니다.

사용 키 포인트

中文

在点餐前主动告知服务员过敏情况,并详细说明过敏原,以确保安全。不同年龄段和身份的人都可以使用此场景,但表达方式可能略有不同。

拼音

zài diǎncān qián zhǔdòng gào zhī fúwùyuán guòmǐng qíngkuàng,bìng xiángxì shuōmíng guòmǐngyuán,yǐ quèbǎo ānquán。bùtóng niánlíng duàn hé shēnfèn de rén dōu kěyǐ shǐyòng cǐ chǎngjǐng,dàn biǎodá fāngshì kěnéng luè yǒu bùtóng。

Korean

주문하기 전에 종업원에게 알레르기가 있음을 알리고 알레르기 유발 물질을 자세히 설명하여 안전을 확보하십시오. 모든 연령층과 신분의 사람들이 이 상황을 사용할 수 있지만 표현 방식은 약간 다를 수 있습니다.

연습 힌트

中文

反复练习不同表达方式,例如使用不同的语气和句式。

在练习时,可以模拟不同的情境,例如与服务员的互动。

可以邀请朋友一起练习,互相纠正发音和表达。

拼音

fǎnfù liànxí bùtóng biǎodá fāngshì,lìrú shǐyòng bùtóng de yǔqì hé jùshì。

zài liànxí shí,kěyǐ mòmǐ bùtóng de qíngjìng,lìrú yǔ fúwùyuán de hùdòng。

kěyǐ yāoqǐng péngyou yīqǐ liànxí,hùxiāng jiūzhèng fāyīn hé biǎodá。

Korean

다양한 표현 방식, 예를 들어 다른 어조와 문장 구조를 사용하는 방법을 반복해서 연습하세요.

연습할 때는 웨이터와의 상호 작용 등 다양한 상황을 시뮬레이션해 보세요.

친구들을 초대하여 함께 연습하고 서로 발음과 표현을 수정해 줄 수 있습니다.