退休待遇 퇴직 급여 Tuìxiū dàiyù

대화

대화 1

中文

老王:李阿姨,听说您退休了,退休金待遇怎么样啊?
李阿姨:还不错,每个月能领到三千多块呢,加上其他的补贴,生活也挺宽裕的。
老王:三千多啊,比我想象的要多,我们那儿好像没这么多。
李阿姨:是啊,各个地方政策不太一样,具体得看当地的政策规定。
老王:那您现在退休生活怎么样?
李阿姨:挺好的,每天都忙忙碌碌的,打打太极,跳跳舞,跟老姐妹们一起聊聊天。
老王:看来您退休生活很充实啊!

拼音

Lao Wang:Li aimi,ting shuo nin tuixiu le,tuixiu jin daiyù zen me yang a?
Li aimi:Hai bu cuo,mei ge yue neng ling dao san qian duo kuai ne,jia shang qita de butie,shenghuo ye ting kuan yu de。
Lao Wang:San qian duo a,bi wo xiang xiang de yao duo,women nar hao xiang mei zhe me duo。
Li aimi:Shi a,ge ge difang zhengce bu tai yiyang,ju ti de kan dang di de zhengce guiding。
Lao Wang:Na nin xianzai tuixiu shenghuo zen me yang?
Li aimi:Ting hao de,mei tian dou mang mang lu lu de,da da taiji,tiao tiao wu,gen lao jiemen yiqi liao liao tian。
Lao Wang:Kan lai nin tuixiu shenghuo hen chongshi a!

Korean

왕: 이 아주머니, 은퇴하셨다고 들었는데, 연금 생활은 어떠세요?
이: 꽤 좋아요. 매달 3000위안 이상 받아요. 다른 보조금도 있으니 생활이 꽤 편안해요.
왕: 3000위안 이상이요? 예상보다 많네요. 우리 지역은 그렇게 많지 않은 것 같아요.
이: 네, 지역마다 정책이 달라요. 현지 규정에 따라 달라요.
왕: 그럼, 지금 은퇴 후 생활은 어때요?
이: 좋아요! 매일 바쁘게 지내요. 태극권을 하거나, 춤을 추거나, 늙은 친구들과 이야기하거나 해요.
왕: 아주 보람 있는 은퇴 생활을 보내시는군요!

대화 2

中文

老王:李阿姨,听说您退休了,退休金待遇怎么样啊?
李阿姨:还不错,每个月能领到三千多块呢,加上其他的补贴,生活也挺宽裕的。
老王:三千多啊,比我想象的要多,我们那儿好像没这么多。
李阿姨:是啊,各个地方政策不太一样,具体得看当地的政策规定。
老王:那您现在退休生活怎么样?
李阿姨:挺好的,每天都忙忙碌碌的,打打太极,跳跳舞,跟老姐妹们一起聊聊天。
老王:看来您退休生活很充实啊!

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

退休金

tuìxiūjīn

연금

退休待遇

tuìxiū dàiyù

퇴직 연금

养老金

yǎnglǎojīn

노령 연금

문화 배경

中文

中国各地的退休金制度略有不同,主要取决于当地经济发展水平和社会保障制度。

通常,退休金以外,还有其他补贴,例如医疗补贴、生活补贴等。

退休后,很多老年人会选择积极参加社区活动,例如跳舞、打太极拳等,保持身心健康。

拼音

zhōngguó gè dì de tuìxiūjīn zhìdù lüè yǒu bùtóng,zhǔyào qǔjué yú dāng dì jīngjì fāzhǎn shuǐpíng hé shèhuì bǎozhàng zhìdù。

tōngcháng,tuìxiūjīn yǐwài,hái yǒu qítā bǔtiē,lìrú yīliáo bǔtiē、shēnghuó bǔtiē děng。

tuìxiū hòu,hěn duō lǎonián rén huì xuǎnzé jījí cānjia shèqū huódòng,lìrú tiàowǔ、dǎ tài jí quán děng,bǎochí shēnxīn jiànkāng。

Korean

중국의 연금 제도는 지역에 따라 약간씩 다르며, 주로 지역 경제 발전 수준과 사회 보장 제도에 따라 달라집니다.

연금 외에도 의료 보조금, 생활 보조금 등의 다른 보조금이 지급되는 경우가 일반적입니다.

많은 노인들이 은퇴 후 태극권, 춤 등의 지역 사회 활동에 적극 참여하여 신체적, 정신적 건강을 유지합니다.

고급 표현

中文

请问您了解国家最新的退休政策吗?

请问您对目前的退休金制度有何评价?

请问您对未来退休保障制度有何建议?

拼音

Qǐngwèn nín liǎojiě guójiā zuìxīn de tuìxiū zhèngcè ma?

Qǐngwèn nín duì mùqián de tuìxiūjīn zhìdù yǒu hé píngjià?

Qǐngwèn nín duì wèilái tuìxiū bǎozhàng zhìdù yǒu hé jiànyì?

Korean

최근 국가 연금 정책에 대해 잘 아세요?

현재 연금 제도에 대해 어떻게 생각하세요?

미래 연금 보장 제도에 대한 제안이 있으세요?

문화적 금기

中文

避免直接询问对方的退休金具体数额,这属于个人隐私。

拼音

Bìmiǎn zhíjiē xúnwèn duìfāng de tuìxiūjīn jùtǐ shù'é,zhè shǔyú gèrén yǐnsī。

Korean

상대방의 연금액을 직접 묻는 것을 피하세요. 이는 개인 정보에 해당합니다.

사용 키 포인트

中文

适用于与老年人交流,了解其退休生活和待遇情况。年龄最好在60岁以上,身份可以是朋友、邻居、亲属等。

拼音

Shìyòng yú yǔ lǎonián rén jiāoliú,liǎojiě qí tuìxiū shēnghuó hé dàiyù qíngkuàng。Niánlíng zuì hǎo zài 60 suì yǐshàng,shēnfèn kěyǐ shì péngyou、línjū、qīnshǔ děng。

Korean

노년층과 소통하고 그들의 은퇴 생활과 급여 상황을 이해하는 데 적합합니다. 나이는 60세 이상이 좋으며, 신분은 친구, 이웃, 친척 등이 될 수 있습니다.

연습 힌트

中文

多与老年人进行真实的沟通,了解他们的真实想法和感受。

在交流中,注意使用合适的称呼,体现对老年人的尊重。

避免使用过于正式或过于口语化的表达,选择合适的语言风格。

多学习一些关于退休金制度的知识,以便更好地理解和沟通。

拼音

Duō yǔ lǎonián rén jìnxíng zhēnshí de gōutōng,liǎojiě tāmen de zhēnshí xiǎngfǎ hé gǎnshòu。

Zài jiāoliú zhōng,zhùyì shǐyòng héshì de chēnghū,tǐxiàn duì lǎonián rén de zūnjìng。

Bìmiǎn shǐyòng guòyú zhèngshì huò guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,xuǎnzé héshì de yǔyán fēnggé。

Duō xuéxí yīxiē guānyú tuìxiūjīn zhìdù de zhīshì,yǐbiàn gèng hǎo de lǐjiě hé gōutōng。

Korean

노년층과 더욱 진솔한 소통을 통해 그들의 진정한 생각과 감정을 이해하도록 합니다.

소통 과정에서 적절한 호칭을 사용하여 노년층에 대한 존중을 표현합니다.

지나치게 형식적이거나 구어적인 표현은 피하고, 적절한 언어 스타일을 선택합니다.

연금 제도에 대한 지식을 더 배우고 이해와 소통을 증진시킵니다.