不绝于耳 bù jué yú ěr tak henti-henti di telinga

Explanation

形容声音连续不断,传入耳朵。

Digunakan untuk menggambarkan bunyi yang berterusan dan tanpa gangguan.

Origin Story

熙熙攘攘的集市上,叫卖声、讨价还价声、孩童嬉闹声此起彼伏,不绝于耳。一位老木匠正专心致志地雕琢一件精美的木雕,周围的喧嚣声仿佛与他无关,他沉浸在自己的世界里,细细打磨着每一个细节。他仿佛置身于一片宁静之中,只有木屑飞舞的声音和自己平稳的呼吸声,而那些热闹的叫卖声、讨价还价声、孩童嬉闹声,都仿佛隔绝在另一个世界,与他无关。他仿佛拥有着一种神奇的能力,能够在喧嚣的市井中,寻找到一片属于自己的宁静,专注于自己的手艺,他的心也如同这精美的木雕一样,被雕琢得如此精细、纯粹、完美。

xīxīrǎngrǎng de jìshì shang, jiàomài shēng, tǎojià huánjià shēng, háitóng xīnàoshēng cǐ qǐ bǐ fú, bù jué yú ěr. yī wèi lǎo mùjiàng zhèng zhuānxīn zhìzhì de diāozhuó yī jiàn jīngměi de mùdiāo, wéiróu de xuānxāo shēng fǎngfú yǔ tā wúguān, tā chénjìn zài zìjǐ de shìjiè lǐ, xìxì dǎmōzhe měi gè xiángqíng. tā fǎngfú zhìshēn yú yī piàn níngjìng zhī zhōng, zhǐyǒu mùxiè fēiwǔ de shēngyīn hé zìjǐ píngwěn de hūxī shēng, ér nàxiē rènao de jiàomài shēng, tǎojià huánjià shēng, háitóng xīnàoshēng, dōu fǎngfú géjué zài lìng yīgè shìjiè, yǔ tā wúguān. tā fǎngfú yǒngyǒu zhe yī zhǒng shénqí de nénglì, nénggòu zài xuānxāo de shìjǐng zhōng, xún zhǎodào yī piàn shǔyú zìjǐ de níngjìng, zhuānzhuō yú zìjǐ de shǒuyì, tā de xīn yě rútóng zhè jīngměi de mùdiāo yīyàng, bèi diāozhuó de rú cǐ jīngxì, qúnhèi, wánměi.

Di pasar yang sibuk, jeritan penjaja, tawar-menawar, dan gelak ketawa kanak-kanak memenuhi telinga tanpa henti. Seorang tukang kayu tua sedang khusyuk mengukir arca kayu yang indah. Bunyi-bunyi di sekelilingnya seolah-olah tidak mempengaruhinya; dia hanyut dalam dunianya sendiri, dengan teliti mengasah setiap butiran. Dia seolah-olah berada di tempat yang tenang, hanya bunyi habuk kayu yang berterbangan dan nafasnya yang sekata kedengaran, manakala jeritan penjaja, tawar-menawar, dan gelak ketawa kanak-kanak seolah-olah terasing di dunia lain, tidak berkaitan dengannya. Dia seolah-olah mempunyai kebolehan ajaib, mampu mencari ruang yang tenang untuk dirinya sendiri di pasar yang bising, menumpukan perhatian pada kerjanya. Hatinya, seperti arca kayu yang indah itu, begitu teliti, murni, dan sempurna.

Usage

作谓语、宾语;用于声音。

zuò wèiyǔ, bīnyǔ; yòng yú shēngyīn

Digunakan sebagai predikat dan objek; untuk bunyi.

Examples

  • 那震耳欲聋的掌声不绝于耳。

    nà zhèn'ěr yùlóng de zhǎngshēng bù jué yú ěr

    Tepukan gemuruh yang memekakkan telinga berterusan.

  • 广场上锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,热闹非凡,欢呼声不绝于耳。

    guǎngchǎng shàng luógǔ xuāntiān, biānpào qímíng, rènao fēifán, huānhūshēng bù jué yú ěr

    Dataran dipenuhi bunyi gendang dan gong, mercun, dan jeritan kegembiraan, sorakan tanpa henti kedengaran.