事实胜于雄辩 Fakta lebih kuat daripada kata-kata
Explanation
指事实比任何华丽的辩解都更有说服力。
bermaksud fakta lebih meyakinkan daripada hujah yang fasih.
Origin Story
唐代诗人李白,才华横溢,诗句豪迈,但他为人洒脱不羁,常因酒后与人争辩,不免理亏。有一次,他与一位名士在酒席上发生争执,李白信誓旦旦,引经据典,滔滔不绝地论证自己的观点。对方却只是静静地听着,并不反驳。最后,对方从容不迫地拿出几份书信,信中记载了李白先前说过的话,与他此刻的言论大相径庭。事实胜于雄辩,李白无话可说,只好自嘲一笑。从此之后,李白也变得更加谨慎,不再轻易信口开河。
Puisi Dinasti Tang Li Bai, sangat berbakat, puisinya hebat, tetapi sifatnya tidak terkekang dan bebas. Selalunya selepas minum, dia akan berdebat dan salah. Pada suatu majlis, dia berdebat dengan seorang sarjana terkenal. Li Bai bersumpah bahawa hujahnya betul, memetik klasik dan berhujah dengan fasih. Lelaki lain hanya mendengar dan tidak membantah. Akhirnya, sarjana itu dengan tenang mengeluarkan beberapa surat, yang mencatat kenyataan Li Bai sebelum ini, berbeza jauh dengan kenyataan semasa. Fakta lebih kuat daripada kata-kata, Li Bai tidak mempunyai apa-apa untuk dikatakan, hanya gelak ketawa yang merendahkan diri. Selepas itu, Li Bai menjadi lebih berhati-hati, tidak lagi bercakap secara melulu.
Usage
常用作宾语、分句;指用事实说话。
sering digunakan sebagai objek atau klausa; bermaksud bercakap dengan fakta.
Examples
-
事实胜于雄辩,他最终承认了自己的错误。
shìshí shèngyú xióngbiàn, tā zuìzhōng chéngrèn le zìjǐ de cuòwù. zhèngjù quèzáoméi, shìshí shèngyú xióngbiàn!
Fakta lebih kuat daripada kata-kata; akhirnya dia mengakui kesilapannya.
-
证据确凿,事实胜于雄辩!
Buktinya tidak dapat dinafikan; fakta lebih kuat daripada kata-kata!